Наталья Шнейдер — «Десерт для герцога»: читать онлайн бесплатно полную версию

Десерт для герцога читать онлайн

Обложка книги Десерт для герцога
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто-то, попав в другой мир, обнаруживает себя принцессой, на худой конец, графиней, а я оказалась дочкой трактирщика. В дополнение к новой жизни мне достались брат и две сестры, отцовские долги, постоялый двор на грани разорения и память прежней обитательницы этого тела.Правда, лучше бы я не помнила, чем именно умудрилась разозлить сына герцога. Даже думать не хочется, что он может со мной сделать.И что теперь делать мне?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вымыла и почистила пару морковок и луковиц. Как следует промыла пшено, краем глаза заметив, как снова взлетели брови у гостя. Вроде бы крупы здесь мыть не принято, но кто знает, как хранили зерно те, у кого мы его покупали? Даже в наше время всякое бывает – как-то другая смена в ресторане, где я работала, поленилась промыть рис для харчо. Скандал был неописуемый. Я бы тоже закатила скандал, если бы обнаружила в супе мышиные какашки. А здесь и вовсе санпины9 еще не придумали. Так что лучше потратить чуть больше воды, если Фил устанет таскать – сама принесу.

А помои можно и в огород вылить, его тоже поливать надо.

В большой котелок я положила пшено, в соседний легли вариться яйца. По привычке я бросила туда с ложку соли.

– Это ты тоже включишь в счет? – негромко поинтересовался Эгберд. – Думаешь, я поверю, что так вкуснее?

Тьфу ты, соль же тут на вес золота, правда, хоть режьте, не пойму почему. Ладно в центре страны, но на побережье? У нас на крыше курятника стояли два старых горшка, куда периодически доливали морскую воду и соскребали со стенок кристаллы соли.

Не думаю, что отец Евы оказался одним-единственным таким умником. Вспомнить хоть русские солеварни…

Надо подкинуть Филу идею для бизнеса, когда он соберется отделяться. Пусть вываривает соль и продает подальше от побережья. Но это потом, а пока нужно развеять подозрения гостя: я вовсе не намереваюсь его обсчитать.

– Это для того, чтобы яйца не лопнули и не растеклись – объяснила я. – И соль я вовсе не собираюсь включать в счет, ее, вон, в сотне ярдов отсюда целое море.

– Только поди достань.

Я пожала плечами. Если выпаривание соли на солнце семейный секрет, раскрывать его вовсе незачем, а если не секрет, сам додумается.

– К слову, как вы относитесь к чесноку? – поинтересовалась я.

– Что к нему относиться, его есть надо, – в голосе Эгберда снова прорезалось удивление. Ну да, обычно трактирщик не интересуется вкусами гостей, а про меню ни в одной таверне и слыхом не слыхивали. Что сготовлено – то и жуй, а не нравится – сиди голодный или выметайся на улицу, становись лагерем в лесу и готовь сам все, что заблагорассудится.

Будь трактир полон народа, я бы тоже не стала особо спрашивать. Комплексный обед, и все тут. Но этих было всего четверо, можно и спросить, и расстараться."

"Я заварила кипятком муку, чуть промесила ложкой, отставила остывать. Нарезала морковь и лук. Ополоснула ступку от остатков приправы, забросила туда порубленное сало, чеснок, петрушку, укроп и соль.

Подбор книги