Наталья Шнейдер — «Десерт для герцога»: читать онлайн бесплатно полную версию

Десерт для герцога читать онлайн

Обложка книги Десерт для герцога
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто-то, попав в другой мир, обнаруживает себя принцессой, на худой конец, графиней, а я оказалась дочкой трактирщика. В дополнение к новой жизни мне достались брат и две сестры, отцовские долги, постоялый двор на грани разорения и память прежней обитательницы этого тела.Правда, лучше бы я не помнила, чем именно умудрилась разозлить сына герцога. Даже думать не хочется, что он может со мной сделать.И что теперь делать мне?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Короткая вспышка боли – Альбин замер на миг, а потом снова начал двигаться, сначала медленно и осторожно, потом, когда мои бедра словно сами подались ему навстречу, быстрее и резче, мешая боль с уже знакомым мне напряжением, подчиняясь древнему как мир ритму, пока то, что росло внутри, не выплеснулось с криком. Еще несколько резких, неровных движений, и он замер, переводя дыхание.

Альбин вытянулся рядом, привлекая меня к себе, и я спрятала лицо у него на груди, прильнула всем телом, жалея, что нельзя завернуться в него, как во вторую кожу, и не отпускать.

После мы все-таки пили вино и снова потянулись друг к другу, хмельные не от вина, а от ласк. А потом пришло время возвращаться.

Небо на горизонте, над самой водой, уже начало светлеть, и это означало, что мне нужно поторопиться, пока младшие не заметили моего отсутствия.

Альбин шел рядом, держа меня за руку.

– Я должен уехать, – сказал вдруг он. – в Лондон. Надолго. Не меньше месяца, может, дольше. Вместе с господином. Нужно проследить, слишком влиятельные люди во всем этом замешаны.

Я вздохнула. Между ног засаднило. Сразу как-то само собой вспомнилось, что я не сомкнула глаз этой ночью.

– Я вернусь, слышишь? – Альбин приподнял мой подбородок, заглядывая в лицо.

Я кивнула, смаргивая слезы.

– Не плачь. – Он коснулся губами моих ресниц. – И ни о чем не беспокойся. Эта ночь не оставит последствий, кроме воспоминаний.

– Откуда тебе знать?

По спине побежал холодок. Совсем голову потеряла! Даже не подумала… а если бы и подумала, что бы смогла сделать?

– Я же маг.

Есть способы.

Как же тогда ты сам на свет появился? И я – если верить Гильему?

– Наш лорд хотел сына. – Альбин, как всегда, словно мысли мои читал. – Он получил сына. Что до того человека, который дал жизнь тебе… видимо, ему просто было все равно, что станет с девушкой. Мне – не все равно.

– Спасибо. – Я прижалась лбом к его плечу.

Альбин погладил меня по спине.

– Что тебе привезти в подарок?

– Мне ничего не нужно.

– Тогда я что-нибудь придумаю сам.

Зашуршал брус, закрывающий дверь, Альбин завел меня в трактир, так же, магией, отодвинул задвижку на двери каморки, где я сегодня ночевала. Я едва успела юркнуть внутрь, когда на лестнице, что вела в наши комнаты, послышались шаги. Проснулись младшие. Начинался новый день.

За этим днем прошел следующий и еще один. Неделя миновала за неделей. Трактир процветал. Сначала мы наняли охранников. Потом – прачку и уборщицу, и поденщицу ходить за огородом и скотиной.