— «Anorex-a-Gogo (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Anorex-a-Gogo (СИ) читать онлайн

Обложка книги Anorex-a-Gogo (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Фрэнки одинок. Настолько одинок, что придумал маленькую игру. Она называется "Быть невидимым". Проблема в том, что ты становишься невидимым для всех. Даже для себя. Есть правила. Он придумал их. Вот они, правила "Быть невидимым". Правило №1: Ты не можешь быть жирным. Правило №2: Не разговаривай. И самое главное правило №3: Никогда не спорь. Потому что ты окажешься в ещё большем дерьме, чем был до этого.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне нельзя мочить рану, поэтому я сижу на полу около ванной, прислонившись спиной к прохладному фарфору. Мои глаза закрыты, голова откидывается назад со вздохом. Джерард тихо напевает себе под нос песню, которую я не узнаю, сидя на краю ванной, его босые ноги погружены в тёплую воду. Его пальцы глубоко в моих волосах, он вспенивает шампунь, моя мою голову. Я не могу удержаться от улыбки, пока его тонкие и худые пальцы проходятся по моим волосам.

– ... без меня?

– Ммм? – бормочу я, улавливая только последние слова его вопроса.

– Что бы ты делал без меня? В смысле, если бы я умер или должен был уйти? – повторяет он.

Я хмурюсь, приоткрывая один глаз, чтобы посмотреть на его лицо. Он тоже слегка хмурится.

– От чего бы ты умер? – спрашиваю я. Но я знаю, что мы оба подумали о том карманном ножике, залитом моей кровью и сверкающем в лунном свете.

Он пожимает плечами и поднимает ковшик с тёплой водой, чтобы прополоскать мои мыльные волосы.

– Ну, может быть, если бы не умер. Но что, если я должен был отправиться куда-то в другое место? Ты был бы в порядке без меня?

Честным ответом будет ""нет"".

Нет, конечно же, я не был бы в порядке. Но опять же, я просто не очень честный человек. Так что вместо этого я отвечаю:

– Почему ты должен был бы отправиться куда-то в другое место? Я бы просто отправился вместе с тобой.

– Что если я не смог бы взять тебя с собой?

– Что это за место, куда ты не смог бы меня взять?

Джерард немного улыбается, не обнажая зубы.

– Что, если бы так было лучше для тебя?

Оба моих глаза сейчас распахнуты, и я смотрю прямо на него, но он не смотрит на меня.

– Куда ты уходишь, Джи? – медленно спрашиваю я.

Он продолжает полоскать мои волосы. Вода стекает по моему лбу и щекам, как слёзы, но только без соли.

– Я никуда не ухожу, Фрэнки. Не переживай.

Я не убеждён. Совсем нет.

– Тогда почему ты говоришь об этом? Ты куда-то собираешься?

– Я не хотел тебя взволновать, Пэнси, – говорит он. И я чувствую, что вся серьёзность разговора теряется, когда он использует это глупое прозвище.

Оно слишком сладкое на вкус, и я внезапно начинаю чувствовать себя так, будто меня вот-вот вырвет. – Я просто хочу убедиться, что ты будешь в порядке, если что-то случится. Если я не смогу быть здесь, чтобы помочь тебе.

Я снова закрываю глаза, чтобы он не смог увидеть боль и сомнение в моих глазах. Я ему верю, я ему верю. Я верю. Верю. Верю.

Но почему я чувствую себя так, будто сам пытаюсь себя убедить?

– Я был бы в порядке, Джи, – бормочу я.