Аквамариновое танго читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Аквамариновое танго» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Валерия Вербинина.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Аквамариновое танго» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Когда меня вернули из приемной семьи, словно бракованный товар, стало только хуже. В конце концов мне все надоело, и я решил утопиться. Как это сделать, чтобы меня ненароком не спасли, я не знал и ходил по берегу, высматривая удобное место. Пока я блуждал там, настал вечер, и в каком-то доме заиграл патефон. И я услышал, как женский голос поет про маленького Габриэля, который заблудился в лесу, и ему плохо. Но голос пел, что все пройдет, он выберется из леса и все его страдания забудутся… Я прирос к месту.
– Кто?
– Лили Понс. Я уже работал в газете, когда мне пришлось писать про очередное убийство… и делать фотографии, само собой. Короче, я прибыл на место и увидел труп парня, который больше всех измывался надо мной в приюте. Он связался со скверной компанией, и они его прикончили.
Бюсси молча кивал, и лицо у него было такое доброе, что Габриэль невольно приготовился к худшему.
– Скажите-ка мне, месье Форе: у вас есть алиби на время убийства Эрнеста Ансельма?
– Чего? – Габриэль вытаращил глаза.
– Где вы были в то время, как его убивали в экспрессе Париж – Брюссель? Если у вас есть алиби, я больше не посмею вас задерживать.
– Да откуда я помню, где я был! – пожал плечами Габриэль.
– Во сколько?
– Да не помню я! Жизнь репортера – сплошная беготня, да еще в Париже…
– То есть алиби у вас нет?
Габриэль снял кепку, поскреб в затылке и сознался, что, очевидно, нет.
– Ладно, – сжалился над ним комиссар, – мы разберемся.
– Бог благословит ваше доброе сердце, комиссар! – задорно прокричал Габриэль на прощание.
* * *Утром комиссар Бюсси принял посетительницу, которая казалась чрезвычайно взволнованной.
– Месье комиссар, до меня дошли ужасные слухи! Вы арестовали Габриэля, решив, что он кого-то убил…
– Сожалею, мадемуазель Поршер, но мы обязаны проверять все версии, – важно отвечал комиссар.