Анна Александровна Завгородняя — «Адептка в мужской Академии»: читать онлайн бесплатно полную версию

Адептка в мужской Академии читать онлайн

Обложка книги Адептка в мужской Академии
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 3 чтения
Самый сильный маг нашего королевства избрал меня своей невестой. Р'РѕС' только не о таком муже я мечтала. Впрочем, я вообще пока не собиралась замуж и пошла наперекор воле отчима, сбежав РѕС' жениха и предстоящей свадьбы. А где лучше всего скрыться РѕС' разыскивающего тебя взбешенного мага, как не в Мужской Академии Магии, да еще на курсе некромантии. Р'РѕС' СѓР¶ где никто не вздумает искать юную девицу. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все это невольно расслабляло и несколько отвлекало. Как всегда бывает, когда придешь с мороза в теплый дом.

— У меня уже была практика подобного рода, — тем временем, ответил на вопрос Хейла некромант. — Чтобы следить за Оливером, нам понадобится зеркало.

— Зеркало? — удивился Итан."

"— Да! — оживилась я, стряхивая дурман, было окутавший и попытавшийся затянуть в мир покоя и сна. Встрепенувшись, села ровнее и посмотрела на Блеквуда. Не стоит спать, когда решается вопрос, возможно, о твоей жизни. Я помнила, каким опасным был дух в мире отражения.

А значит, мне стоило сейчас быть предельно внимательной и запомнить все, что скажет Дорнан.

— Лорд Блеквуд спас меня, вытащив из зеркала, — проговорила, продолжая.

— Именно это я и намерен повторить снова, если тебе будет грозить опасность, — сказал Дорнан.

— Но ваши руки… — я осеклась, встретив недовольный взгляд некроманта.

— Значит, так, — он отставил стакан с виски. — Оливер отправляется в мир отражения завтра после заката.

И берет с собой Мордекая и кулон, который я нашел под черным камнем в холле. Для отслеживания путешествия нашего молодого друга, он возьмет с собой старинное зеркало, которое коротать свой век в моем кабинете. Я так понял, что точно такое же зеркало было и в мире отражения?

— Да, — кивнула я. — А еще там было зеркало из общежития.

Дорнан кивнул.

— Видимо, эти предметы остались со времен создания Академии.

— И зеркало в уборной на первом этаже! — вспомнила я.

— Это хорошо.

Если что, будем искать тебя там, — кивнул Дорнан.

— Я что-то не совсем понимаю суть плана? — Итан допил виски и поставил стакан на стол. Быстрым, почти незаметным движением, вытер губы тыльной стороной ладони, и вздохнул: — Получается, если на Оливера нападут, ты сможешь извлечь его назад? — спросил он у Дорнана.

Тот кивнул.

— Но если что-то произойдет, и он лишится зеркала, то останется без защиты? — не унимался оборотень.

— Получается, да. Но с ним будет Мордекай. И полагаю, большая часть зеркал на территории Академии относятся к периоду постройки зданий.

Так что, у Миллигана будут пути к отступлению.

Итан посмотрел уже на меня. Взгляд его вспыхнул, выдавая зверя. И он спросил то, на что у меня не было положительного ответа:

— А скажи, Оливер, ты хоть раз сам покидал отражение? Без сторонней помощи?

— Я там всего два раза был, — отозвалась тихо. — И в первый раз выбрался сам, только ума не приложу, как это сделал.

Подбор книги