Хлоя Уолш — «Зацепить 13-го»: читать онлайн бесплатно полную версию

Зацепить 13-го читать онлайн

Автор: Хлоя Уолш
Обложка книги Зацепить 13-го
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ее жизнь — борьба. Борьба за каждую спокойную минуту без насмешек и издевательств.Его жизнь — борьба. Борьба с соперниками на поле и с болью, о которой никто не должен знать.На первый взгляд, Шаннон и Джонни настолько разные, насколько вообще можно себе представить. Жертва школьного буллинга и домашнего насилия, Шаннон никогда не чувствует себя в безопасности и хочет только одного — стать невидимкой. Перспективный спортсмен и любимый сын обеспеченных родителей, Джонни пользуется в школе особыми привилегиями и привык ко всеобщему вниманию и восхищению.Их дороги никогда бы не пересеклись, если бы не несчастный случай. А может, наоборот — счастливый?..Впервые на русском!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

) — Помните?

— Ройс-колледж победил в трех последних играх, — сочувственно сказала Лиззи.

Вероятно, я выглядела настолько же озадаченной, насколько и застывшей, потому что Лиззи редко на кого смотрела с сочувствием.

— Победа в последней игре сделала Ройс вторым в рейтинге после Томмена, — торопливо объяснила Лиззи. — Сегодня Ройс и Томмен играют плей-офф, чтобы посмотреть, кто встретится с Левиттом в финале.

Я щипала переносицу, силясь понять услышанное.

— Но ведь мы должны были поехать в Донегол после Пасхи!

— Если сегодня парни не выиграют, никакой поездки в Донегол не будет, — пояснила Клэр.

— Почему вы раньше не сказали мне об этом?

— Мы сами не знали, когда состоится матч.

— Почему?

— Потому что Ройс мутит воду, — ответила Лиззи. — Усложняет Томмену жизнь в надежде, что Джонни не сможет участвовать в игре.

— Это как?

— У него график, — снова включилась в объяснение Клэр. — Игры в составе Академии стоят на первом месте, и он не может их пропускать. — Она пожала плечами. — Скорее всего, тренеры Ройса хотели поймать Томмен в петлю.

— Но не смогли, — хмыкнула Лиззи. — Тем хуже для них.

— Боже мой… — смущенно пробормотала я. — И куда мы едем?

— В Дублин, — поморщилась Клэр.

— Мне нельзя ехать в Дублин. — От ужаса мои глаза стали вдвое больше. — Если отец узнает…

— Это же поездка без ночевки, — перебила меня Клэр. — Приедем, парни сыграют, и сразу обратно. К десяти вернемся.

— К десяти? — проскулила я. — К десяти вечера?

Боже мой!

Я окаменела.

— Девочки, я не могу ехать, — прохрипела я, паникуя при мысли о том, что скажет отец, если я вернусь в десять вечера.

 — У меня денег нет, да и родители не знают…

— Мисс Линч! — прогремел мистер Малкахи, не давая Клэр ответить и привлекая ко мне внимание всех в автобусе. — Садитесь!

— Я пересяду, — предложила Лиззи, вскакивая с места. — Шаннон, садись.

— Янг, сядьте, — велел коуч. — Из-за своей неорганизованности Линч и так задержала наш отъезд. Пусть сама ищет место.

— Хорошо, — оторопело пробормотала я. — Я найду место.

— Желательно еще сегодня, — проворчал он.

С опущенной головой и звенящими словами мистера Малкахи в ушах мне пришлось проделать «марш позора» по проходу автобуса с рюкзаком за плечами, поглядывая по сторонам, нет ли где свободного местечка.

Их не было.

Пришлось тащиться в самый конец автобуса, где сидели игроки школьной команды.

С каждым шагом вокруг становилось все шумнее.

Мне хотелось повернуть назад.

Хотелось выскочить из автобуса и смыться домой.

Подбор книги