Данил Корецкий — «За тридцать тирских шекелей»: читать онлайн бесплатно полную версию

За тридцать тирских шекелей читать онлайн

Обложка книги За тридцать тирских шекелей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сыщики установили связь нескольких преступлений со старинным перстнем, похищенным из Эрмитажа и пропавшим в криминальном мире. Им обладали известные исторические фигуры, в том числе знаменитый маг Калиостро. Перстню приписывают мистические способности, его свойства изучают ученые, он оказывается в сфере интересов бандитов, милиционеров, подпольных дельцов. При этом постоянно встает вопрос о цене предательства, возможности оправдать его, да и о самом понятии предательства. Действительно ли тут возможна неоднозначная трактовка? И может ли время смягчить оценки одного из древнейших библейских грехов?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На воскресную службу Джузеппе пришёл с Альтотасом – по возвращении на родину тот смягчился и, вроде бы, забыл про свои обиды. Девушку он одобрил:

– Главное, чтобы ты ей понравился, – сказал он. – И лучше не рассказывай про наши приключения в Египте!

Пока прихожане, подглядывая в книжицы, пели вместе с епископом псалмы, Джузеппе сделал набросок портрета Лоренцы карандашом в блокноте, а позже дорисовал его на улице, в довершение ко всему, обрамив рамкой в виде плетущихся роз. Получилось очень красиво.

На следующий день Джузеппе взял блокнот с рисунком и снова пошёл в церковь.

По окончании мессы он догнал Лоренцу и окликнул её.

– Синьорина!

Девушка обернулась. В глазах её читались удивление и настороженность.

– Простите меня, прекрасная синьорина, я не знаю вашего имени… Вот, примите, пожалуйста, подарок!

Джузеппе раскрыл блокнот, аккуратно вырвал оттуда лист с рисунком и протянул его Лоренце.

– Прошу не судить меня строго, но я не смог устоять, чтобы не запечатлеть вас.

Лоренца взяла рисунок, и настороженность во взгляде сменилась восхищением.

– Джузеппе Бальсамо! – представился он с поклоном головы. – Ещё раз прошу прощения.

– Вам не за что извиняться, – улыбнулась девушка, продемонстрировав идеально белые и ровные зубы. – Меня зовут Лоренца. Лоренца Феличиани.

– Очень, очень рад, что вы на меня не сердитесь!

– Вы подарили мне портрет, на котором я выгляжу красивее, чем на самом деле… Так за что же мне сердиться на вас?!

– Вы мне льстите! Я ведь не художник. Так, иногда рисую для души то, что мне нравится.

Но я вас задержал… Если позволите, я провожу вас.

– Мой дом совсем недалеко, но если хотите, то проводите.

Они неспешно двинулись к дому медника.

– Знаете, я ведь недавно в Риме, – сказал Джузеппе. – Мы с другом решили открыть здесь своё дело, но пока я совершенно не знаю расположения улиц.

– А вы не заблудитесь? – игриво спросила Лоренца. – А то, может, мне придётся вас проводить к вашему дому? Где вы остановились?

– Мы с другом открываем новый доходный дом, в нём же я и живу.

А если бы вы согласились показать мне город, я был бы очень рад и признателен.

– Доходный дом? А что это такое?

– Люди будут жить в нашем доме и платить нам за это. Не одна семья, как обычно, а много. Там много комнат.

– О, так вы богач?!

– Скоро им стану. Ну как, покажете мне город? Он ведь для вас родной, вы родились и выросли в Риме?

– Да, я здесь родилась и никуда не уезжала. Только сейчас я не смогу пойти с вами, мне нужно домой.

Подбор книги