Франциска Вудворт — «Всё, как ты хотел, или (Не) мой дракон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Всё, как ты хотел, или (Не) мой дракон читать онлайн

Обложка книги Всё, как ты хотел, или (Не) мой дракон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Не знаю, как я оказалась в теле бесправной сироты. Вроде необычный мир, где живут драконы, да и моя предшественница одарённая целительница, но не всё так просто. Слишком многие считают, что лучше меня знают, как этот дар стоит использовать. Сбегая из приюта и надеясь поступить в столичную академию, я не подозревала, что это начало череды неприятностей. Меня втянули в интриги, сделали игрушкой власть имущих. Не пожалей об этом, мой принц. Помни, ты сам не оставил мне выбора!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Фирс, ты чем недоволен? А чем ещё должно в деревне пахнуть? Розами?

— Чем недоволен? — надулся он. — Дыши теперь этим всю дорогу! Тебя допустили в такое общество, а ты не ценишь. Хотя, не зря говорят, что свинья везде грязь найдёт. Тянет к корням?

— Добрее надо к людям быть, добрее… И, между прочим, это женщина считается украшением мужского общества, — проигнорировала его намёк про корни. Я была в хорошем настроении, чтобы обращать внимание на его брюзжание.

— Да какая с тебя женщина! Ни воспитания, ни манер.

Тебе до благородной леди как до луны! Невоспитанная нахалка, — сообщил он мне.

— Фирс, благородство не меряется умением задирать нос и вести себя чванливо.

— Ты ещё поучаешь меня?! На своё поведение посмотри. Хозяин к тебе добр и снисходителен, а ты подрываешь его авторитет, при всех игнорируя его приказ и убегая ковыряться в навозе.

— Не в навозе, а лечить. Без меня корова бы погибла. Не жалко живую душу? Мне вот, как целителю, любая жизнь бесценна.

Мои слова не смягчили его, и он дулся всю дорогу, игнорируя меня.

Даже от пирогов отказался, показательно кривя нос. Ну и ладно, сама съела, оставив часть Чижу. Но и от него мне позже попало на привале."

"Запихнув в рот полпирожка, с набитым ртом отчитывал меня, уведя в сторонку:

— Кат, ты что творишь?

— А что случилось?

— Как ты посмела нарушить прямой приказ лаэра Дагара?! Это неуважение к нему! Хочешь, чтобы нас выкинули в первой же деревушке?

Уже второй человек говорил мне про подрыв авторитета и проявленное неуважение к дракону.

Заново проанализировала своё поведение. Если даже опустить всё это преклонение перед высшими драконами, чьё слово закон, и воспринимать его как своего работодателя, то я действительно перед всеми проигнорировала его приказ, панибратски посоветовала ему не ворчать, и ушла. Н-да, нехорошо получилось.

Бросила взгляд на дракона, который разговаривал с лордом Афлином и в нашу сторону даже не смотрел. Вообще-то, после инцидента он в мою сторону вообще не смотрел, но я не обратила как-то на это внимания.

Хотя до этого мог подъехать к нам, заведя разговор.

Заметив, что дракон закончил разговор, бросила Чижу:

— Ладно, не выноси мне мозг. Я сейчас.

Что ж, если накосячила, нужно исправлять. А то слишком свободно почувствовала себя в их обществе, вот и забылась.

Направилась прямиком к лаэру Дагару. Тот хоть и должен был видеть моё приближение, но всем своим видом игнорировал, давая понять, что действую я правильно.

Подбор книги