Проданная Истинная. Месть по-драконьи (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 27 чтений
Текст книги
Проклятое магическое зрение, мгновенно запечатлело темную жилку, бьющуюся на горле, изогнутый в знакомой лукавой улыбке рот и золотые мазки волос, легшие между воротом и шеей.
Анвар идеально приглушил драконью ауру, так что я едва его чувствовала. Как во сне, подала руку и шагнула к столу, сервированному на двоих.
Стол имел чудовищную длину, и я, не удержавшись, хмыкнула.
— Тебя что-то развеселило, Анте? — живо поинтересовался Анвар.
— Представила, что мы сядем на разных концах стола и будем кричать друг другу, что-то вроде «передайте соль» или «попробуйте десерт, он сегодня восхитителен», — сказала искренне и все-таки засмеялась.
Анвар выглядел ошеломленным.
— Ты очень… иномирная, — сказал он наконец. — У драконов тонкий слух, кричать необязательно.
Ах, да, верно. Вечно я забываю базовые для любого дракона вещи.
Анвар отодвинул для меня кресло, и вопреки правилам мы сели рядом. Он во главе стола, а я по правую руку, и это вызывало беспокойство. По левую руку сажают дорогого гостя, по правую — жену, хотя я не была ни тем, ни другим.
Начинать выяснять отношения на первой перемене блюд было бы чудовищным нарушением этикета. А также любых традиций, норм и элементарного такта. Но мне очень не хотелось, чтобы меня поняли еще более неправильно.
Начала я с самого опасного:
— Это очень дорогое колье, — я легко тронула пугающе крупные камни, буквально кончиками пальцев чувствуя их историю. — Даже бесценное.
Анвар мельком взглянул на колье, и тут же послушно передвинул тарелку, на которую выложили теплый стейк с каким-то ягодным соусом.
— Принцесса.
Он поймал мой непонимающий взгляд и пояснил с улыбкой:
— Колье называется Принцесса. Ему около тысячи лет, и мой дед в пятом поколении собственноручно отлил его для своей супруги. Таково было ее желание.
Принцесса… Надо же какое воздушное название для такой тяжеловесной и страшной вещицы."
"Стол ломился от редких закусок и деликатесов, но мне кусок в горло не лез.
Я надеялась, Анвар сам объяснит происходящее, но, видно, напрасно. Только зря он думает, что я тоже промолчу.
Звякнув приборами, отодвинула остывшее блюдо:
— Хорошо, Принцесса так Принцесса.