Инна Стужева — «Во власти мажора»: читать онлайн бесплатно полную версию

Во власти мажора читать онлайн

Обложка книги Во власти мажора
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Для меня это была любовь всей жизни, для него лишь мимолетное увлечение.Мы встретились спустя два года. Я чуть с ума не сошла, а он не узнал. Но заинтересовался.Только теперь я не такая легкая добыча, как раньше. Слишком хороший урок он преподал мне когда-то.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я же с самого начала это знала, теперь самое время заняться поисками.

Если найду что-то подходящее, как пройдет переезд в новый город, в новую семью? Снова страшно. И перед Ангелиной неудобно, что я ей скажу?

Как-то все очень быстро меняется, и я не готова. А еще хоть бы немного денег скопить.

Проворочалась с боку на бок полночи, а когда спустилась к завтраку с удивлением увидела за столом Андрея.

— Ну, вот, Яночка, Андрюша к нам зашел, — радостно возвестила Ангелина, — вы можете с ним разговаривать на английском, пусть дети проникаются.

Только этого не хватало.

— Мааам, — затянул Даня и я готова была присоединиться к его нытью.

Жаль, это не поможет, да еще за сумасшедшую примут.

Поздоровалась с детьми, села на свое место и уставилась на блогера.

Андрей, одетый в клетчатую рубашку и джинсы, выглядел пай-мальчиком, не то, что вчера. И вел себя так, будто ничего такого не было.

— Привет, — сказал веселым тоном.

Кивнула ему, но под выжидающим взглядом Ангелины открыла рот и поздоровалась со всеми церемониями.

— Вот, Даня, запоминай! — тут же вставила Ангелина, — и ты Даша. Яночка, повтори еще раз, будь любезна. Андрей, надеюсь, ты не против?

— Конечно нет.

В итоге приветствие мне пришлось произносить несколько раз и разными темпами.

Андрея это по всей видимости забавляло. Видит, гад, как меня корежит быть с ним такой любезной после вчерашнего.

А еще он, поняв, что никто вокруг не ориентируется в языке, вдруг начал отвечать невпопад и только на одну тему.

— Яна, попроси пожалуйста Андрея передать тебе хлеб, — руководила Ангелина.

Я просила на английском.

— Выглядишь сегодня зашибись, — отвечал Андрей, протягивая хлебницу, — но как будто не выспалась. Зря со мной не пошла, спала бы, как убитая.

Перевела как: всегда пожалуйста, обращайтесь по любому поводу. Может быть вам подать ветчину или сыр. Как вам спалось сегодня.

— Яна, теперь пусть Андрюша нальет тебе чай.

— Конечно."

"— Я все-таки добьюсь своего, — ответил он с милой, даже добродушной, улыбкой, по которой ни за что не заподозришь парня в чем-то неприличном.

Мой перевод: чай очень горячий, будьте осторожны, чтобы не обжечься.

Пытка продолжалась довольно долго. Суббота, Даньке в школу не нужно, и Ангелина никуда не торопилась.

После завтрака я настояла на том, что нужно немедленно провести занятие, чтобы закрепить все письменно. Андрею пришлось выметаться.

Радовало только одно. Что я, наконец, получила свои первые заработанные деньги.

Подбор книги