Джулия Куинн — «Плутовка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Плутовка читать онлайн

Обложка книги Плутовка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Генриетта Баррет, девушка с лицом ангела и нравом бесенка, откликалась исключительно на имя Генри, предпочитала бриджи роскошным туалетам и успешно управляла поместьем старика-опекуна. Однако опекун скончался, и в имение въехал новый хозяин — лондонский повеса Уильям Данфорд, сроду не имевший отношения к сельскому хозяйству. С первой встречи с Уильямом Генри живет мечтой отправить его обратно в Лондон и никогда более не видеть. Но у многоопытного красавца, как выясняется, совсем другие планы…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Желание? Уж не мерещится ли ему? Он присмотрелся к ней внимательнее. Ее волосы были растрепанны, вряд ли Генри умышленно причесалась таким образом, собираясь выйти из дома. Ярко-розовые губы чуть припухли, словно их только что целовали.

— Что вы делаете на полу? — спросил он очень сурово.

— Как я уже говорила, я пришла разбудить вас и…

— Короче, Генри. Что вы делаете на полу? Покраснев, она застенчиво произнесла:

— Если честно, это очень долгая история.

— Я готов выслушать вас, — произнес он подчеркнуто вежливо, — у меня весь день впереди.

— Да, вы правы. — Ее мысли путались, она вдруг осознала, как глупо прозвучит эта история. Конечно же, он не поверит, будто принялся целовать ее первым."

"— Генри… — В его голосе слышалась угроза.

Вопреки охватившему ее ужасу она твердо решила рассказать ему всю правду и с мужеством выслушать все, что он наговорит ей.

— Я, м-м пришла разбудить вас, м-м-м, но вы, как оказалось, очень крепко спите. — Она с надеждой взглянула на него, уповая на то, что он сочтет эти слова вполне достаточным объяснением.

Данфорд скрестил руки на груди и, судя по всему, ждал продолжения.

— Вы… я думаю, вы перепутали меня с кем-то, — продолжила она, с ужасом осознавая, что заливается румянцем.

— С кем же, скажите на милость?

— С той, кого вы называете «сладкой».

Сладкой? Так он называл Кристину, свою любовницу. У него неприятно засосало под ложечкой.

— И что же было потом?

— Ну, вы схватили меня за шею, и я упала на кровать.

— И?

— И все, — поспешила сказать Генри, ее вдруг осенило остановиться на этом и не говорить всей правды.

 — Я оттолкнула вас, и вы проснулись, а я упала на пол.

Данфорд недоверчиво посмотрел на нее. Все ли она рассказала? Он бывает весьма активным во сне. Много раз, просыпаясь посреди ночи, он с удивлением осознавал, что занимается любовью с Кристиной. Страшно подумать, чем могло закончиться это происшествие.

— Понятно, — сдержанно произнес Данфорд. — Искренне прошу простить мое недостойное поведение.

— Не стоит, уверяю вас.

Он внимательно посмотрел на нее. Она невинно улыбалась.

— Генри, — наконец произнес он. — Который час?

— Который час? — повторила она его вопрос. — Думаю, уже почти шесть.

— Совершенно правильно.

— Простите?

— Пойдите вон из моей комнаты.

— Конечно, наверное, вы хотите одеться. — Она поднялась с пола

— Наверное, я хочу вернуться в кровать.

— Гм-м, конечно, но если позволите, я все же скажу. Вы вряд ли заснете. Вам лучше одеться.

Подбор книги