Джулия Куинн — «Плутовка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Плутовка читать онлайн

Обложка книги Плутовка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Генриетта Баррет, девушка с лицом ангела и нравом бесенка, откликалась исключительно на имя Генри, предпочитала бриджи роскошным туалетам и успешно управляла поместьем старика-опекуна. Однако опекун скончался, и в имение въехал новый хозяин — лондонский повеса Уильям Данфорд, сроду не имевший отношения к сельскому хозяйству. С первой встречи с Уильямом Генри живет мечтой отправить его обратно в Лондон и никогда более не видеть. Но у многоопытного красавца, как выясняется, совсем другие планы…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Но не думай, что я делаю это для тебя, Эмма сказала мне, что не простит, если я не помогу Белл с ее новой протеже.

— И ты обязательно поможешь, — твердо сказала Белл, появившись в комнате в облаке из голубого шелка.

— А где Генри? — спросил Данфорд.

— Здесь. — Белл посторонилась, пропустив вперед Генри.

Трое мужчин увидели в дверях женщину, но каждый увидел ее по-своему.

Алекс увидел весьма привлекательную молодую женщину, с необыкновенно живыми глазами серебристого цвета.

Джон увидел девушку, которая уже успела понравиться ему со времени их первой встречи и которой он восхищался.

Только теперь она выглядела более взрослой и привлекательной в своем новом платье и с новой прической.

Данфорд увидел ангела.

— Господи, Генри, — у него перехватило дыхание, он невольно сделал шаг ей навстречу, — что произошло с тобой?

Генри почувствовала смятение.

— Тебе не нравится? Но Белл сказала, что…

— Нет! — выдавил он незнакомым голосом. Он кинулся к ней и сжал ее руки. — То есть я хотел сказать «да». Ты выглядишь очаровательно.

— Правда? Потому что… я могу переодеться…

— Не надо, — решительно сказал он.

Она смотрела на него, осознавая, что в ее глазах сейчас можно прочесть о всех ее чувствах, но ничего не могла поделать с этим. Наконец Белл пришла к ней на помощь, торжественно сказав:

— Генри, а теперь позволь представить тебе моего кузена.

Генри вздрогнула и повернулась к черноволосому, зеленоглазому мужчине, стоявшему около Джона. Он был необычайно хорош собою, но Генри даже не заметила его, когда вошла в комнату.

Она не видела никого, кроме Данфорда.

— Мисс Генриетта Баррет, — произнесла Белл, — позвольте представить вам герцога Эшборна.

Алекс поднес ее руку к губам и галантно поцеловал.

— Я счастлив познакомиться с вами, мисс Баррет, — сказал он учтиво, хитро посмотрев на Данфорда, который только теперь понял, что почти выдал свои чувства, — быть может, не в такой степени, как Данфорд, но тем не менее счастлив.

Глаза Генри засияли, и ее лицо озарилось улыбкой.

— Прошу вас называть меня Генри, ваша светлость…

— Как все, — продолжил за нее Данфорд.

Она беспомощно пожала плечами.

— Это правда. За исключением леди Уорт.

— Генри, — произнес медленно Алекс, будто прислушиваясь к звучанию этого имени. — А вам идет. Намного больше, чем Генриетта."

"— Сомневаюсь, что Генриетта вообще кому-нибудь идет, — ответила она. Затем она улыбнулась ему так, что он сразу же понял, почему Данфорд так восхищенно отзывался об этой девушке.

Подбор книги