Кэролайн Грэм — «Убийства в Бэджерс-Дрифт»: читать онлайн бесплатно полную версию

Убийства в Бэджерс-Дрифт читать онлайн

Обложка книги Убийства в Бэджерс-Дрифт
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Бэджерс-Дрифт — тихая английская деревушка, где жила всеми любимая старушка мисс Эмили Симпсон. Однако мирная прогулка по близлежащему лесу неожиданно стала последней в ее жизни. С точки зрения местного врача смерть мисс Симпсон выглядит вполне естественной, но ее подруга Люси Беллрингер в этом не уверена. Ей удается убедить старшего инспектора Барнеби, поначалу тоже не относившегося всерьез к ее подозрениям, заняться расследованием. Оно-то и раскрывает жизнь в Бэджерс-Дрифт с совершенно неожиданной стороны. А второе жуткое убийство окончательно заставляет Барнеби собраться с силами и броситься на поиски преступника…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Смесь разочарования и скуки заставила ее завести любовника. И какого!.. Всего несколько часов прошло после того, как они расстались, а она уже опять жаждала его. Второй раз в жизни ее уносило этим золотым потоком. Ее тело вновь ощущало то, чего она не чувствовала долгие годы. Она была очень, очень осторожна, но сколько еще она сможет скрывать это? Однако остановиться уже не могла. Он сейчас был необходим ей как воздух. Женщина легла в постель и некоторое время лежала, вновь вспоминая ритмичные движения любви, потом она провалилась в глубокий сон без сновидений.

Глава 2

Установленное полицейское ограждение вокруг дома мисс Симпсон вызвало больше интереса, чем целый взвод сержантов Троев. Казалось, половина деревни собралась здесь, игнорируя явно ложное заявление дежурного констебля о том, что здесь не на что смотреть.

Эксперты на месте преступления расторопно и методично обследовали весь дом. Барнеби бродил вокруг, потом вышел в сад. Осиротевшие пчелы гудели в своих ульях.

Он без всякого удивления заметил, что каждый незасаженный кусок земли уже заполонили сорняки. Он вернулся к черному ходу и пахучей дуге ампельных роз сорта «кифтсгейт».

— Мы нашли это под лавровыми кустами неподалеку от окна кладовой, сэр. — Один из экспертов показывал ему садовую тяпку уже в полиэтиленовом пакете с биркой. — Вероятно, ей воспользовались для того, чтобы уничтожить следы на земле. Кто-то точно выходил отсюда этим путем.

Ко времени ланча все работы были завершены.

Машина уехала, увозя все раздобытые улики на лабораторный анализ, ограждение сняли, а команда экспертов направилась подзаправиться пивом и бутербродами в «Негритенок». Спустя полчаса они выехали из деревни, направляясь в ближайший буковый лес. Большая часть толпы к этому моменту уже разошлась, но Барнеби успел услышать, как женщина, стоявшая у паба, сказала мальчугану:

— Робби, беги домой и скажи маме, что полицейские поехали вон туда.

Мальчишка бросился к двери, и вскоре после того, как они припарковались на маленькой площадке на обочине у края леса, очередная группа любопытных уже тоже была на месте.

В лесу пришлось огородить изрядный кусок. Эксперты группы составили его план и принялись прочесывать каждую секцию в поисках чего-либо, на чем могли остаться отпечатки пальцев. Барнеби объяснил им, где ходил он сам и мисс Беллрингер. Любопытные облепили ленты ограждения, старательно вытягивая шеи.

Подбор книги