Кэролайн Грэм — «Убийства в Бэджерс-Дрифт»: читать онлайн бесплатно полную версию

Убийства в Бэджерс-Дрифт читать онлайн

Обложка книги Убийства в Бэджерс-Дрифт
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Бэджерс-Дрифт — тихая английская деревушка, где жила всеми любимая старушка мисс Эмили Симпсон. Однако мирная прогулка по близлежащему лесу неожиданно стала последней в ее жизни. С точки зрения местного врача смерть мисс Симпсон выглядит вполне естественной, но ее подруга Люси Беллрингер в этом не уверена. Ей удается убедить старшего инспектора Барнеби, поначалу тоже не относившегося всерьез к ее подозрениям, заняться расследованием. Оно-то и раскрывает жизнь в Бэджерс-Дрифт с совершенно неожиданной стороны. А второе жуткое убийство окончательно заставляет Барнеби собраться с силами и броситься на поиски преступника…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Барнеби решил, что нет смысла растравлять душу милой старушки, повторяя те эпитеты, которыми они награждали ее невинно убиенную подругу. — Кажется, это именно вы, мисс Беллрингер, как-то употребили определение «дурная наследственность». Я еще помню, что подумал тогда, как это все отдает мелодрамой. Как будто порок может передаваться генетически, словно голубые глаза или рыжие волосы. Но теперь…. Я уже не был бы так категоричен. Все это действительно напоминает поведение их отца. Использовать людей с абсолютной бессердечностью, а потом двигаться дальше, не оглядываясь на чужую боль и горе, к следующей отметке…

— Отметке?

— Простите… Я имел в виду к следующей жертве.

Им ведь нужны были деньги. Очень, очень, очень много денег. Им оказалось недостаточно просто жить спокойно, пока Майкл не добьется успеха со своими картинами, а я абсолютно уверен в том, что это со временем произошло бы. Он был действительно очень одаренным художником. Я сам в этом успел убедиться. Нет, им приспичило путешествовать. Гранд-Тур.
Венеция, Флоренция, Амстердам, Рим. Столько, сколько потребуется Майклу для того, чтобы проникнуться соответствующей атмосферой. А потом они планировали осесть где-нибудь за границей, возможно, как муж и жена. И вряд ли бы их заподозрили.

— А Генри?

— Ах… бедняга Генри. Боюсь, что его смерти тоже пришлось бы ждать недолго. Думаю, что он уже употребил определенное количество того вещества, что убило вашу подругу. Это наверняка не было случайностью, что в тот самый вечер, когда ее убили, он весьма удачно заснул после обеда.

И не только в тот раз. Генри сам сказал мне что-то вроде: «Наверное, я задремал после обеда. Со мной в последнее время такое бывает».

— Господин инспектор, я понимаю, что ей нужно было выбраться тогда из дома. Но мне все-таки непонятно насчет собаки.

— А это очень просто. Она отправилась к почтовому ящику с письмом к Ноткатту, послала его, дошла до конца улицы, встретилась на дорожке к коттеджу «Холли» с Майклом и передала собаку ему. Он забрал ее с собой домой, а Кэтрин пошла к вашей подруге, результат чего нам известен.

— Она должна была оставаться там достаточно долго, чтобы… чтобы убедиться… — Лицо ее расстроенно скривилось. — Прошу прощения… все эти подробности… это представляется так реально…

— Вы уверены, что мне стоит продолжать?

— Конечно, инспектор. Разве что мне требуется небольшое подкрепление… — Она опустила Веллингтона обратно на пол и отвинтила крышку с бутылки виски, плеснув немного себе в бокал.