Невинная вдова для императора читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Мои люди опрашивали работниц дома утех, предъявляя фото миссис ди Меррит.
— Генри, я же говорил, что у неё раньше были рыжие волосы, — я недовольно сжал челюсти.
— Маг раскрасил волосы леди на фото в рыжий.
— Ладно. Сам ди Ледр узнал её? — не верилось, что барон забыл невинную леди-куртизанку. Вряд ли у него таковых было много за последние пять лет.
— Ди Ледра в городе не оказалось, уехал по делам в Винтервилль. Если нужно, разыщем там.
— Не надо, — отрезал я. Что это изменит?
Взял выписку из регистрационный палаты.
— Свободен, — отпустил я начальника службы безопасности. Теперь у меня нет абсолютно никаких сомнений в том, что ночная фиалка это и есть графиня Кэйтлин ди Меррит. Интересно, когда она признается?
Когда Генри ушёл, я ещё раз пересмотрел фото.
Дальше я взял снимки Кэтти. На них она шла к белой машине, потом садилась за руль и уехала по дороге. Как интересно, в столице не так много женщин, умеющих ездить на маг-авто. Кстати, нужно вызвать её на аудиенцию. Она же обещала привезти проект отбора. Я потянулся к зеркальцу, которое было настроено на такой же артефакт свахи.
У меня есть ровно час на тренировку в зале. И так пропустил вчерашний спарринг. Хотя бы сегодня поработаю с мечом, заодно приведу мысли в рабочий настрой. Это досье всколыхнуло во мне странные ощущения, которые были неприятны, хотелось поскорее выкинуть всё из головы.
В зале фехтования я занимался обычно один. Охранники тут тренируются утром и днём. Иногда я приходил перед обедом, чтобы поучаствовать в спарринге, но вчера не успел.
"Удар за ударом выбивал я из души неведомое смятение, обрушивая всю мощь на манекена, который и так уже был потрёпан. Меч звенел в моих руках от ударов, эхом по залу раздавался чёткий стук о дерево, словно сумасшедший дровосек решил вырубить весь лес. Атака слева, справа, выпад, получай по полной!
Я так увлёкся, что даже не заметил, как пролетело время, и только робкий голос слуги вывел меня из боевого транса.