Ольга Росса — «Невинная вдова для императора»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невинная вдова для императора читать онлайн

Обложка книги Невинная вдова для императора
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Моя жизнь рухнула в 30 лет: очередная попытка ЭКО не удалась, клиентка пригрозила подать в суд на моё агентство, муж изменил мне со своей помощницей, и вдобавок я попала в аварию.На последнем вздохе пожалела себя, а в следующий миг оказалась на брачном ложе в теле юной новобрачной, престарелый муж которой тут же умер от сердечного приступа.Чудом я получила второй шанс на жизнь, но оказалось, что расплачиваться за долги почившего мужа придётся мне. Кредитор предложил выполнить один заказ, чтобы погасить оставшийся долг. Лучше бы я отказалась.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пока я беседовал с ним о перспективах и потребностях приюта, невесты выполняли задание. Краем глаза я наблюдал за девушками. Леди Хлоя и леди Данита с интересом выслушивали истории женщин и стариков. Только графиня-ирбис долго не могла решить, кому из подопечных уделить внимание. В итоге она выбрала старушку в кресле, которую расспрашивала Кэйтлин. Мирабет просто встала рядом и слушала беседу. Я ухмыльнулся — кажется, это следующая претендентка на выбывание. Посмотрим, что она предложит для пожилой подопечной.

— Ваше Величество, я готова рассказать вам о своих наблюдениях и выводах, — леди Данита оказалась первой, кто закончил задание.

— Отлично. Прошу, мисс ди Келлей, садитесь в кресло, — я указал на место напротив меня.

Девушка рассказала историю молодой женщины по имени Нора. Муж выгнал её из дома беременную, оставив ни с чем, и сам живёт теперь с любовницей. Он обвинил Нору в том, что она якобы изменила ему и ребёнок не от него. Маркиза предложила подать в суд на деспота, развести пару, заставить нерадивого отца выплачивать полагающиеся пособия на будущего ребёнка и отдать часть общего имущества матери.

Даже пообещала найти хорошего адвоката и оплатить его услуги. Что ж, благородный поступок.

Затем баронесса ди Маквел поведала историю старика, которого одурманили зельем и который собственноручно продал дом в хорошем районе мошенникам за сущие копейки. Очнулся старик в канаве, его к тому же ещё и ограбили. Полиция не стала разбираться, сказав бедняге, что он сам виноват.

Родственников у старика не было. Вот он и попал в центр как только его выписали из больницы после сердечного приступа.

Хлоя предложила снова обратиться в полицию, чтобы они нашли мошенников, заодно дать нагоняй тем, кто отказал старику в помощи. Она верила, что преступников можно найти, так как это, скорее всего, банда, промышляющая в столице. Я заверил баронессу, что отдам сей случай на особый контроль самого Лорда-канцлера. Уверен, Эдвард доведёт дело до конца — банду поймают и осудят.

Может, удастся вернуть дом бедняге.

Пришла очередь третьей претендентки."

"— Ваше Величество, позвольте рассказать вам о нелёгкой судьбе Марии, — графиня-ирбис выдавила из себя улыбку, представ передо мной.

— Слушаю вас, леди Мирабет. Присаживайтесь. Может, морсу? — я указал на столик, где стоял графин с ягодным напитком.

— Благодарю, — но леди не притронулась к стакану. — В общем, женщина страдает старческим слабоумием, память подводит её.

Подбор книги