Лия Рао — «Целительница для графа (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Целительница для графа (СИ) читать онлайн

Автор: Лия Рао
Обложка книги Целительница для графа (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Это охотники! Беги! — отчаянно каркал мой Ворон, взлетая над лесом.Не успела…Толпа всадников с улюлюканием и лаем собак выскочила на поляну и окружила меня.— Кто такая? — пророкотал голос грозного, дорого одетого господина.Я целительница. Лечу травами и заговорами. Но местные зовут меня Ведьмой.Эти господа пришлые и ничего обо мне не знают.  Но существует поверье, что ведьмы приносят несчастья. И если они об этом узнают, мне конец…В тексте есть: истинная пара, властный герой, неунывающая героиня, магия и интересный мир, людские пороки, ХЭ для героини, потому что она умница и заслужила) Остальным как повезет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его брови приподнялись, а в глазах мелькнуло недоумение. Он явно не ожидал нас увидеть.

– Кто это? – грубо спросил он, повернувшись ко мне. Его взгляд был холодным и оценивающим.

Бернард снова толкнул меня, на этот раз на широкую деревянную лавку, стоявшую вдоль стены.

– Давай выйдем на минутку, Ярл, нам нужно кое-что обсудить."

"Мужчины вышли, оставив меня одну в комнате. Сквозь толстую дверь до меня доносились их приглушенные голоса. Я не могла разобрать ни единого слова, но догадывалась, о чем они говорят.

Слышались отрывки смеха Бернарда, и от этого становилось еще страшнее.

Я огляделась вокруг, пытаясь найти хоть какую-то надежду на спасение. Избушка была маленькой, тесной и убогой. В полумраке я едва различала предметы. Грубый деревянный стол, две лавки, покосившаяся кровать в углу, покрытая овчиной, да несколько простых кухонных принадлежностей. В углу, за шатким столиком, я заметила пару старых охотничьих ружей. Увы, я не умела стрелять.

Единственным источником света была маленькая свеча на столе, бросавшая на стены причудливые тени.

В стене было маленькое окошко, закрытое ставнями. Но даже если бы я вылезла в него, я не знала, куда бежать.

«Что же мне делать?» – металась в моей голове одна лишь мысль.

Вскоре голоса замолчали, и я поняла, что Бернард ушел, оставив меня наедине с ешерем.

Дверь с тихим скрипом отворилась, и в комнату вошел Ярл. Он хмуро посмотрел на меня сверху внизу. В его глазах не было ни капли сочувствия, лишь холодная расчетливость.

– Ты будешь себя хорошо вести или тебя связать? – грубо спросил он, его голос был низким и хриплым.

Я решила, что должна казаться покорной и беззащитной, чтобы усыпить его бдительность.

– Я сделаю все, что скажете, – ответила я, стараясь говорить как можно более спокойно. – Не надо меня связывать, я не убегу. Я очень устала.

Я надеялась, что он поверит мне. И втайне мечтала о том, что ночью, когда Ярл заснет, я смогу сбежать. Риск был велик, но я не могла просто сидеть и ждать своей участи.

Ярл, казалось, задумался на мгновение, а затем кивнул, словно принимая какое-то решение.

– Ты будешь спать на лавке, – сухо произнес он, указывая на место, где я уже сидела. – Предупреждаю, в этой части леса много голодных волков. Если убежишь ночью, станешь их ужином.

Как будто в подтверждение его слов вдалеке раздался протяжный, жуткий волчий вой, от которого по спине пробежали мурашки. В моем воображении сразу возник образ стаи голодных волков, рыщущих в поисках добычи.

Подбор книги