Лия Рао — «Целительница для графа (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Целительница для графа (СИ) читать онлайн

Автор: Лия Рао
Обложка книги Целительница для графа (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Это охотники! Беги! — отчаянно каркал мой Ворон, взлетая над лесом.Не успела…Толпа всадников с улюлюканием и лаем собак выскочила на поляну и окружила меня.— Кто такая? — пророкотал голос грозного, дорого одетого господина.Я целительница. Лечу травами и заговорами. Но местные зовут меня Ведьмой.Эти господа пришлые и ничего обо мне не знают.  Но существует поверье, что ведьмы приносят несчастья. И если они об этом узнают, мне конец…В тексте есть: истинная пара, властный герой, неунывающая героиня, магия и интересный мир, людские пороки, ХЭ для героини, потому что она умница и заслужила) Остальным как повезет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

К счастью, мои родители смогли уговорить старого лекаря приехать ко мне! Он уже в пути, так что, надеюсь, через несколько дней он будет здесь. Он хоть и мужчина, но я знаю его с самого раннего детства, и нисколько не стесняюсь. Это значит, что скоро вы будете свободна и сможете вернуться к себе домой!

Эта новость вызвала во мне противоречивые чувства. С одной стороны, я радовалась, что смогу вернуться в свою уютную избушку, к привычной жизни, к своим травам и книгам. С другой стороны, горькая печаль сжала мне сердце при мысли, что я больше никогда не увижу графа Инара.

– Вот и славно, – прокаркал Карл, сидевший на подоконнике и наблюдавший за игрой солнечных лучей на хрустальных флаконах с лекарствами. – Пора нам домой, надоели эти хоромы.

– Это… это замечательно, графиня, – пробормотала я, стараясь скрыть разочарование в голосе. – Я рада, что вам скоро станет лучше.

– Ох, госпожа Элис, не грустите, – сказала Амалия, заметив моё помрачневшее лицо. – Конечно, жалко расставаться и мы будем скучать друг по другу, но кто знает, может быть, судьба еще сведет нас вместе.

А пока, наслаждайтесь своими последними днями в моей компании.

Вечером, поужинав с графиней Амалией, я решила прогуляться по саду. Графиня настояла, чтобы я развеялась и подышала свежим воздухом перед сном.

Сад был прекрасен. Под покровом надвигающихся сумерек он казался ещё более волшебным. Аромат роз, жасмина и каких-то незнакомых мне цветов смешивался в пьянящий коктейль. Фонтаны журчали тихую мелодию, а дорожки, посыпанные белым гравием, звали вглубь, к тайнам и уединению.

Лунный свет, пробиваясь сквозь листву деревьев, создавал причудливые тени, превращая сад в сказочный лабиринт.

Я бродила по саду, наслаждаясь тишиной и красотой, и почти забыла о своих печалях. Но вдруг, за поворотом дорожки, я наткнулась на графа Инара в окружении нескольких барышень. Они так и вились вокруг него, словно мотыльки вокруг пламени.

Почувствовав себя неловко, я хотела незаметно уйти, но одна из аристократок заметила меня.

– О, госпожа Элис! – воскликнула она, ехидно улыбаясь.

– Что это вы тут делаете в столь поздний час? Наверное, собираете травы для своих снадобий?

Стараясь не выдать своего раздражения, я ответила:

– Просто наслаждаюсь красотой сада, как и вы, госпожа.

– Я смотрю, сегодня графиня не дала вам своего платья, и вы ходите в этом трепье? – сказала другая, и раздались приглушенные смешки.

Колкость ее слов больно задела меня. Я почувствовала, как краска заливает мои щеки.

Подбор книги