Лия Рао — «Целительница для графа (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Целительница для графа (СИ) читать онлайн

Автор: Лия Рао
Обложка книги Целительница для графа (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Это охотники! Беги! — отчаянно каркал мой Ворон, взлетая над лесом.Не успела…Толпа всадников с улюлюканием и лаем собак выскочила на поляну и окружила меня.— Кто такая? — пророкотал голос грозного, дорого одетого господина.Я целительница. Лечу травами и заговорами. Но местные зовут меня Ведьмой.Эти господа пришлые и ничего обо мне не знают.  Но существует поверье, что ведьмы приносят несчастья. И если они об этом узнают, мне конец…В тексте есть: истинная пара, властный герой, неунывающая героиня, магия и интересный мир, людские пороки, ХЭ для героини, потому что она умница и заслужила) Остальным как повезет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ну что, пошли уже? – нетерпеливо каркнул он, – Пора силки ставить!

– Сейчас, уже иду, – ответила я, улыбнувшись его нетерпению и захлопнув дверь избушки.

Мы направились к месту, где собирались ставить силки. Карл, как всегда, летел рядом, ворча себе под нос, что я слишком медленная. Я проигнорировала его ворчание, зная, что он всё равно не успокоится. Найдя подходящую поляну с заячьими следами, я аккуратно установила силки, а Карл в это время внимательно следил за моими действиями, и давал мне ценные советы.

– Не так, давай вот тут, – каркал он, показывая своим клювом, куда, по его мнению, надо ставить силки, – Агафья знала, как правильно ставить силки, а ты, как всегда, всё не так делаешь!

Закончив с силками, я отряхнула руки и сказала:

– Ну, всё, теперь можем пойти к волку.

– К волку? – Карл сел на ближайшую ветку и посмотрел на меня, наклонив голову набок. – Чего ты с ним так возишься? Когда он выздоровеет, может он ещё с нами жить будет?

– Кто знает, – улыбнулась я. – Мне так нравится, что он не разговаривает.

– Ага, молча тебе голову и откусит. – прокаркал Карл сердито.

– Ну ты идёшь или нет?

Мы направились на поляну, где я оставила раненого зверя. По дороге, я не могла удержаться, и собирала травы, приглядываясь к каждому листочку, грибы, выглядывающие из-под мха, и ягоды, что так и просились в корзинку, поэтому шли мы довольно долго.

Наконец, добравшись до поляны, я увидела, что волк съел мясо и выпил воду. Ему явно стало лучше – он поднял голову и внимательно посмотрел на меня своими янтарными глазами, в которых теперь плескалось спокойствие.

– Я пришла тебя полечить ещё немного, – обратилась я к нему, стараясь, чтобы мой голос звучал мягко и спокойно. – Я вижу, тебе стало лучше. Скоро совсем поправишься и сможешь уйти.

Волк продолжал молча смотреть на меня, затем, словно в знак согласия, положил голову на землю и прикрыл глаза. Я осторожно смазала его раны целебной мазью и напоила его настойкой, он вел себя спокойно и доверчиво.

– Посмотрите на него, развалился, лежит весь такой… – начал было Карл, наблюдавший за происходящим со стороны, но не успел договорить.

Тут волк внезапно открыл свои янтарные глаза и уставился на ворона. Карл резко замолчал, и, словно испуганный воробей, нахохлился, прижавшись к ветке.

Я снова оставила ему свежей воды и сушеного мяса и, мы с Карлом отправились к месту, где были установлены силки. Там, мы с радостью обнаружили, что заяц попался, и теперь Карл, похоже, был вполне счастлив.