К. М. Моронова — «Ткань наших душ»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ткань наших душ читать онлайн

Обложка книги Ткань наших душ
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне двадцать шесть лет, и я хочу умереть.Поэтому когда я просыпаюсь в больнице, а мой брат плачет надо мной, я знаю, что моя жизнь вот-вот изменится.Чего я не ожидала, так это встретить медбрата с жестокими глазами и нездоровым чувством юмора, которое превосходит мое собственное.Я еще больше удивилась, когда приехала в «Святилище Харлоу» и поняла, что мой брат выбрал нетрадиционный реабилитационный центр, который размещает людей в соответствии с их планом лечения.И мой сосед по комнате — не кто иной, как человек с жестокими глазами, которого я встретила накануне.Я жажду смерти — он жаждет жизни.Могут ли два человека, как мы, вылечить друг друга?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ужасно, — Елина хмурится, достает из сумочки блеск для губ и покрывает губы свежим слоем красного цвета.

Лицо Лэнстона искажено истерикой. Его брови сдвинуты так близко друг к другу, что кажется, будто у него одна бровь, а нахмуренный взгляд — как у мужчины, которому ударили по члену.

Я не могу сдержать смех в голосе, когда спрашиваю:

— Что, блять, случилось?

— Елина свернула с дороги, чтобы избежать птицы, и поехала прямо в кукурузное поле. В моей душе теперь кукурузная шелуха, и все это испытание забрало по меньшей мере десять лет моей жизни.

Лэнстон резко пожимает плечами и двигается, чтобы стать позади меня, как будто я защищу его от нее.

— Кукурузное поле-лабиринт? Боже мой, тебе повезло, что ты никого не задел!

Я пытаюсь развернуться и схватить Лэнстона, но он продолжает кружить позади меня.

Мужчины.

Елина смеется над нами.

— Если бы твой друг ездил на машине, а не на гребаном мотоцикле, то мы могли бы избежать всего этого.

— Я бы одолжила тебе свой шлем, — бормочу я, и она сужает глаза, глядя на меня.

— Давайте, перегруппируемся и просто повеселимся сегодня вечером.

Лиам обнимает меня и Лэнстона, ведя нас обратно к Джерико. Елина топает впереди нас, и я не пропускаю ее холодного взгляда, брошенного на меня в ответ.

— Можно я сегодня останусь с вами? Она отстой.

Лэнстон дуется, но Лиам игнорирует его.

Ночной воздух успокаивает меня. Джерико с легкостью отдает приказы; он был рожден, чтобы быть руководителем, и результаты его работы радуют. Мы помогаем установить отдельно стоящие барные столики с черными скатертями и свечами.

Начинает появляться больше людей, что не казалось возможным, но я думаю, что этот фестиваль стал популярным в этом отдаленном месте. Видимо, люди отовсюду приезжают, чтобы просто посмотреть на него.

Я раздаю брошюры с программой мероприятия, а Лиам раздает взрослым алкогольные браслеты.4

Трудно не пялиться на него. Вересково-серый свитер скрывает большинство его татуировок, но я все еще вижу некоторые, выходящие за пределы запястья.

Ониксовые кольца, которые он носит на большом и среднем пальцах, очаровательно сверкают в янтарном сиянии. Его глаза поднимаются к моим, и вместо того, чтобы отвести взгляд, как я обычно делаю, я смотрю прямо на него.

Лиам спрашивает:

— Развлекаешься?

Я пожимаю плечами и отвечаю:

— Наверное, да.

Жизнь здесь не такая уж и плохая. Это место вдали от города и суеты. Думаю, если бы я жила где-то в таком месте, я была бы счастлива.

Подбор книги