К. М. Моронова — «Ткань наших душ»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ткань наших душ читать онлайн

Обложка книги Ткань наших душ
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне двадцать шесть лет, и я хочу умереть.Поэтому когда я просыпаюсь в больнице, а мой брат плачет надо мной, я знаю, что моя жизнь вот-вот изменится.Чего я не ожидала, так это встретить медбрата с жестокими глазами и нездоровым чувством юмора, которое превосходит мое собственное.Я еще больше удивилась, когда приехала в «Святилище Харлоу» и поняла, что мой брат выбрал нетрадиционный реабилитационный центр, который размещает людей в соответствии с их планом лечения.И мой сосед по комнате — не кто иной, как человек с жестокими глазами, которого я встретила накануне.Я жажду смерти — он жаждет жизни.Могут ли два человека, как мы, вылечить друг друга?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ты ездишь, как гребаная психопатка.

— Заткнись, это ты промчался мимо меня со скоростью сотни миль в час!

Он смеется и обнимает меня за плечо.

— Ну-ну, давай не будем вдаваться в подробности.

Мы оба смеемся, шагая по тротуару этого волшебного маленького городка, похожего на сказку. Я шокирована, что это не огромное туристическое место. Каждый фонарный столб и витрина магазина украшены осенним декором. Листья, тыквы, ведьмовские шляпы, тюки сена.

Это место манит меня, хочется немного посидеть и понаблюдать за людьми.

Свернуться калачиком у горящего камина и потягивать кофе, наблюдая, как падают листья, и слушать, как люди смеются. Лэнстон смотрит на меня сверху вниз и, видимо, понимает, что я имею в виду.

— Хочешь взять круассан и посидеть? Мы же не позавтракали, да?

Он отпускает мое плечо и показывает через дорогу на милое кафе, расположенное между книжным магазином и пабом.

— Ты читаешь мои мысли. Может, сначала найдем Лиама? Думаю, ему бы это тоже понравилось.

Я осматриваю магазины в поисках Лиама.

Лэнстон вздыхает и дарит мне грустную улыбку.

— Да, я точно знаю, где он.

Он ведет нас по нескольким переулкам, прежде чем мы поднимаемся к подножию холма. Не спешим подниматься по цементной лестнице, вьющейся по склону к вершине.

Это смотровая площадка над Бейкерсвиллем.

Когда добираемся до небольшой парковки на вершине, то обнаруживаем белый «Камаро», припаркованный в центре, на капоте которого кто-то сидит лицом к долине.

— Это Лиам? — спрашиваю я, не уверена, потому что на парне капюшон.

— Ага, — щебечет Лэнстон, — наш грустный маленький Лиам.

У меня сжимается сердце. Почему он грустный? Я думала, мы отлично провели ночь. Его что-то беспокоит?

— Лиам? — кричу я ему, подбегая к машине. Он поворачивает голову и, кажется, не удивлен, увидев нас двоих.

— Привет, — бормочет он. Его глаза запали, как будто он не спал несколько дней."

"Лэнстон садится на капот рядом и кладет руку ему на плечо.

— Как дела? Готов ехать в тату-салон?

Лиам не пожимает плечами, как обычно.

Он просто остается подавленным. Вид его подавленности вырезает кусочек моего сердца.

— Сегодня очень чешется.

— Что это значит? — говорю я, не подумав. Чувствуя себя глупо, я бормочу: — Ох.

Он хочет сделать себе больно.

Но… почему? Не могу избавиться от ощущения, что это как-то связано с прошлой ночью. Он сожалеет, что признался мне в любви? Меня обжигает ощущение собственной ненужности.

— Это из-за меня? — прямо спрашиваю я его.

Подбор книги