Темная адептка. Учеба по привычке читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Веди себя хорошо, иначе придёт злой лорд Льен и снимет с тебя проклятие.
Кто услышит – обхохочется. Мне же смешно не было. Страшно, да, а вот смешно – ни капельки.
* * *Разговор с нашим главнокомандующим я переваривала как удав: молча и не спеша. Арии и той не рассказала. Подруга была уверена, что лорд Льен отправил меня в лазарет, где целители залечили последствия неудачной маскировки.
Нет, туман был безупречен, а вот с банши я облажалась. Ещё и Арию едва не подставила. Вот и как я могла подумать, что, увидев вожделенную нечисть, боевики станут с ней о чём-то договариваться?
Больше никаких переговоров! Только маскировка! Только мрак иллюзорный и да наступит всем охотникам тьма беспросветная!
– Лэсарт, полагаю, господин Альторэ полностью удовлетворён твоей демонстрацией.
Спохватившись, развеяла иллюзии огненных птиц. С их исчезновением пропали и многочисленные подпалины, подкоптившие интерьер кабинета господина Альторэ. Перемены в обстановке дроу приветствовал благосклонным кивком."
"Потрясающее самообладание! А ведь я сразу предлагала пройти во двор.
Я с восхищением уставилась на господина Альторэ.
– Ещё разочек можно?
Белоснежные брови удивлённо приподнялись, в следующий миг я ощутила лёгкое дуновение ветра, и в стоящую в кабинете мишень вонзился серебристый нож.
– А ещё…
– Достаточно, Лэсарт, – процедил сквозь зубы инкуб.
Раскомандовался! Я специалист, значит, мне решать, когда остановиться. Можно подумать, это ему приходится сидеть на траектории удара и ловить момент, когда метательный нож просвистит мимо.
Я подошла к мишени и попыталась вытащить клинок.
– Позвольте вам помочь. – Дроу с лёгкостью извлёк метательный нож и вложил в мою ладонь. – У вас потрясающая выдержка.
– Нет, что вы. Управлять огненными птицами несложно. Надо лишь чётко понимать их направление и представлять последствия соприкосновения с преградой.
– Кхм… Я не совсем это имел в виду.
– Забейте, Альторэ. Иллюзионист за работой хуже тетерева во время брачного тока.