Строптивая для Тёмного лорда (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Вплести формулу прямо в драгоценный металл предложил Томиниус, а леди Ариана помогла осуществить его идею. И это оказалось настоящей находкой – обнаружить заклинание, которое стало, по сути частью предмета, ни одному магу не под силу.
Запускать же артефакт решили каплей объединённой магии герцога и графини, что предотвращало спонтанную или случайную активацию. Это предложила леди Юлика.
А его величество придумал, как сделать, чтобы ровно через две минуты после запуска, состарив принцессу на двое суток, формула развеивалась без следа, будто её тут никогда не было.
Всё это пронеслось у Ренарда в голове, пока он отсчитывал в уме бегущие минуты.
- Несравненная роза Замнии, сокровище нации, услада очей и покорительница сердец, её высочество принцесса Даира аль Барроуз ин Пави! - провозгласил церемониймейстер.
Стоило ему замолчать и заговорил его высочество.
- Герцог Ренард Рамис крон Девиер, Первый советник императора Лейнарда Шестого, перед лицом сотни свидетелей из числа уважаемых ближних и дальних соседей, могущественных правителей и сильнейших магов вручаю тебе моё бесценное сокровище, невинный цветок Замнии – любимую дочь, принцессу Даиру! Заклинаю тебя беречь жемчужину моего сердца, защищать её даже ценой своей жизни, баловать и лелеять, как она того заслуживает! Моя дочь станет тебе верной, преданной супругой, вдохнёт жизнь в твой дом и подарит тебе много детей.
С последними словами он подвёл к Ренарду копну тряпок, внутри которой скрывалась девушка. И соединил их руки.
Его светлость тут же сжал пальцы, удерживая принцессу, и отправил еле уловимый импульс, который активировал отложенное заклинание.
Единственная сложность – пришлось сначала выбрать, какой полог запускать. Герцог остановился на ножном браслете.
Принцесса неуловимо вздрогнула, но тут император пустил в воздух фейерверк, и она, глупо хихикнув, замерла.
На глазах у всех сотня бутонов плавно взмыла под потолок и там раскрылась ослепительно красивыми цветами. По залу пронёсся вздох восхищения.
Лейнард самодовольно улыбнулся – ему всегда удавались иллюзии.
Затем он повёл рукой, и цветы осыпались разноцветными искрами, каждая из которых внезапно превратилась в бабочку. Зазвучала чарующая музыка, хоровод чешуекрылых заскользил над головами гостей, рисуя в воздухе необыкновенные узоры.
Хлопок!
И вместо бабочек под потолком парят белоснежные птицы. Пернатые несколько раз облетели зал, а потом взмыли вверх и рассыпались, растаяв без следа.
Вздох восхищения снова пронёсся по залу.