Мира Майская — «Софья - королева данов (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Софья - королева данов (СИ) читать онлайн

Обложка книги Софья - королева данов (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Встать, восстать и воспротивиться, могут самые смелые или безумные. Одна из таких безумных, безумно любящих, была не справедливо забытая княжна Софья Менская, ставшая королевой данов. Жизнь княжеской дочки не согрета любовью материнской и отцовской. Нет в ней место, никакой любви. Кто-то приспосабливается и терпит, кто-то ищет успокоения души и тела, и уходит в монастырь. И только единицы противостоят, противятся…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Спасибо, Арс, - была ему благодарна за поддержку и преданность.

Впервые кто-то рядом со мной сколько мне нужно, а ещё оберегает. Внутри немного потеплело, льдышка в глубине души подтаяла.

Нас встречали, трое взрослых мужчин и две женщины, в сторонке стояли детишки, разного возраста и боязливо посматривали на нас.

Арс первым подошел к данам и о чем-то недолго с ними разговаривал. Потом подошёл ко мне и произнёс:

- Они приглашают в дом, королева, я буду рядом.

- Да, пойдём со мной Эрна.

- Нет, Эрна пойдет со слугами, а позже позовёшь её, она принесёт твои вещи.

Я молча прошла в сопровождении Арса в дом, поприветствовала хозяев по-шведски, Арс перевел мои слова и покосился на меня взглядом. Люди в доме ответили доброжелательно на своем языке и только один ответил на шведском. Удивленно я посмотрела на не молодого. но ещё довольно крепкого мужчину. Он был седовлас и что-то в его взгляде показалось мне знакомым. Я инстинктивно решила, что он здесь главенствует."

"Я старалась не показать виду, что знаю их язык, надеясь, что узнаю какие-то их тайные мысли и это мне поможет.

Арс промолчал, хотя прекрасно знал, что я знаю язык брата Кнуда.

Сев туда, куда мне указали местные женщины, я скромно опустилась на лавку. Столы были наполнены едой, это были и овечьи сыры, мягкие и жесткие, жареные птицы и вареная похлебка, хлеб и лепешки пропитанные жирным маслом. Много томленых ягод клюквы и брусники, и открытые черничные пироги.

Но в начале слуги разнесли в темных глиняных чашах похлебку из мяса и дроблёной крупы.

Передо мной тоже поставили такую похлебку.

Тот самый седовласый дан, встал и стал произносить молитву. Я тоже поднялась и тихо стала шептать молитву на своем родном языке, надеясь что здесь без материнского присмотра никому нет дела до моего родного языка. Под её неусыпным надзором, в Кракове я делала это на польском, а Сигтуне на шведском, здесь же я надеялась на глоток свободы, хотя бы в молитве к богу.

Когда все сели, я отломив кусочек лепешки, взялась за деревянную ложку.

Только я поднесла ложку с похлебкой ко рту, как услышала.

- Софья, ты успокойся и ешь, тебя здесь никто не обидит, - это произнес дан, которого я приняла за главного.

Сказанно это было на моем родном языке, и никто кроме нас двоих это не понял. Я застыла с открытым ртом и не мигая смотрела на дана. Именно в этот момент я поняла, почему он показался мне знакомым, у него были серо-зелёные глаза, напомнившие мне темно-зелёные глаза Вальдемара.

Подбор книги