Сирил Хейр — «Смерть играет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смерть играет читать онлайн

Обложка книги Смерть играет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Еще одно «чисто английское убийство» от классика детективного жанра. Сирил Хейр был судьей окружного суда в Сурее, и не случайно, что и в этой книге мотивы преступления объясняются особенностями британской юриспруденции. Итак, типичный английский городок, где провинциальный оркестр из любителей-музыкантов дает концерт вместе с знаменитой скрипачкой-виртуозом. На генеральной репетиции днем приглашенная звезда-иностранка играет бестяще и вдохновенно. Затем происходит ссора между ней и одним из музыкантов оркестра, а вечером во время концерта артистку убивают. Под подозрение попадают многие. Читатель получит истинное наслаждение, погрузившись в несуетливую атмосферу расследования загадочного преступления. Честь раскрытия убийства принадлежит отошедшему от дел адвокату Ф. Петигрю. Больше всего на свете он хочет жить спокойно, а меньше всего желает участвовать в следствие, которое ведет свеженазначенный и самоуверенный инспектор полиции. Читатель раньше полицейского может догадаться, кто убийца, если, как адвокат, знает и любит Диккенса, а также Моцарта и Генделя. В любом случае, по достоинству оценит этот образец великолепного английского детектива, полного иронии.Мисс Силвер
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Билли Вентри тоже был на совещании? — вдруг спросила она.

— Разумеется, а почему ты спрашиваешь?

— Так… Он звонил сегодня как раз после твоего ухода.

— Зачем это?

— Ну, формально для того, чтобы спросить, на какое время назначено совещание. А на самом деле пригласил меня завтра днем в кино. Интересно, откуда ему известно, что по четвергам ты всегда задерживаешься в конторе?

Диксон сухо рассмеялся:

— Этот тип — самый бессовестный соблазнитель женщин. Ты согласилась пойти?

— Я сказала ему, что приглашена на чай с миссис Роберте, что оказалось правдой.

Но мне интересно, ведь это означает, что его теперешняя любовница, не знаю, кто она, начинает ему надоедать, и он подыскивает себе новую. Как таким людям удается избегать неприятностей, Роберт?

— Почем я знаю, — сказал, вставая, Диксон. — Пойдем, пора ложиться.

Укладываясь в постель минут через двадцать, Роберт Диксон заметил:

— Кстати, ты видела вечернюю газету?

— Ты оставил ее внизу, — зевнув, ответила Никола, — но в заголовках не было ничего интересного, поэтому я не стала трудиться открывать ее.

— Ну а если бы потрудилась, то узнала бы, что погиб мой кузен Перегрин. Разбился на машине.

— Господи милостивый! — Некоторое время Никола помолчала. — Значит, между тобой и старым Симми никого не осталось?

— В этом-то и дело. Может, так оно и будет. Мы узнаем об этом через месяц или два. Жена Перегрина ждет ребенка.

Никола тихо засмеялась.

— Чертовски забавно! — заметила она.

— Не вижу ничего смешного. Для меня пребывать в неопределенном положении до чертиков досадно.

— Дорогой, я понимаю…

— А старая матушка Бассет, которая скрежещет на меня зубами в агонии молчаливого возбуждения, только ухудшает его, — продолжал Диксон.

— Она станет скрежетать еще сильнее, когда услышит обо мне.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, — протянула Никола, — у меня сильное подозрение, что я в таком же положении, как и вдова Перегрина. Я не хотела тебе говорить, пока не совсем уверена.

— Ну и ну! — пробормотал Диксон.

Некоторое время он молча рассматривал потолок, затем поднял руку и выключил свет."

"Дом Вентри в пригороде Маркгемптона был просторным некрасивым строением в викторианском стиле. Вентри давно бы уже продал его, если бы не бильярдная — большое помещение с высоким потолком, пристроенное к зданию кем-то из прежних владельцев. После решительной и дорогостоящей переделки оно великолепно подошло для водворения органа и обширной музыкальной библиотеки.