Лия Аструм — «Сильнее ветра 2. Горизонт свободы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сильнее ветра 2. Горизонт свободы читать онлайн

Обложка книги Сильнее ветра 2. Горизонт свободы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ПРОДОЛЖЕНИЕ КНИГИ "СИЛЬНЕЕ ВЕТРА".Сколько стоит мужское слово?Слово Максвелла Уайта не стоит ничего.После страшных событий в Лас-Вегасе он нашёл меня, дал обещание и взамен забрал моё. Я выполнила свою часть сделки: собрала по частям своё изуродованное сердце.А он… Он решил вырвать его вновь.Наглядно, с присущей ему жестокостью, показал, как мало я значу для него. Провёл между нами жирную черту, за которую запретил переступать одним лишь взглядом.Но судьба сталкивает нас снова, и роковая встреча в Яме меняет всё. Срывает с него маску равнодушия и приоткрывает двери в мир, в котором ставки слишком высоки. Где на кону оказывается не только моё сердце, но и моя жизнь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мне всего лишь нужно было рискнуть собственной карьерой, здоровьем и, возможно, жизнью, чтобы твоё мнение изменилось, – невесело усмехнулась она.

– Я никогда так не думал.

– Зачем тогда сказал? – Эм насупилась и стала походить на надутого воробья после драки за хлеб.

– Чтобы ты обиделась и ушла.

Захотелось рассмеяться от глупого ответа. Мы были словно дети в песочнице, где я, выступающий в роли влюблённого мальчишки, коряво объяснял девчонке, что дёрганье за косички – это признак симпатии, а не издёвки.

Эм нахмурила брови и неосознанно потёрла кончик раскрасневшегося носа, по которому мне вдруг захотелось игриво щёлкнуть.

Ведь именно из-за этого носа у меня образовался целый ворох проблем."

"Я не мог объяснить, что конкретно произошло в моей голове, но, неожиданно для самого себя, я принял радикальное решение, которое, возможно, в дальнейшем приведёт к катастрофическим последствиям.  И пусть Мейс оторвёт мне язык, но сейчас я искренне уверовал, что правда для моей непослушной Эм будет безопаснее лжи.

А может, я эгоистично хотел её себе…

Потому что то, что могло произойти сегодня в Яме…

Мне не хватило бы и мыльной фабрики, чтобы отмыть её…

Я выключил поворотник. Этот бесконечно долгий день я желал закончить в другом месте. Особенном. Там, где мне намного легче будет рассказать Эм правду.

Глава 11.

Максвелл.

Год назад.

– Лицом к стене! – рыкнул охранник, и я, выполнив приказ, упёрся взглядом в сетку трещин на стене, покрытой болотной краской.

После нескольких недель пребывания в этом гиблом месте мой личный список ненавистных ароматов возглавил запах тюрьмы, обогнав по своей отвратительности даже протухшие макароны, от которых много лет назад я избавлялся в мусорное ведро под звуки блюющего Мейсона.

Казалось, здесь даже бетон пропитался смесью из химикатов и затхлости мужских немытых тел.

Справа от меня, безуспешно скрывая противную одышку, копошился жирный Тони. Найдя из связки нужный ключ, он усердно провернул его в замке и, грубо схватив меня за локоть, впихнул внутрь.

Я оказался в небольшом сером помещении с железной решёткой на окне и стоящим прямо по центру прямоугольным столом, возле которого неподвижной фигурой застыл Мейсон.

– У вас час, – выплюнул холестериновый мудак и, неторопливо расстегнув на мне наручники, прошаркал к выходу.

Лотнер не шевелился. Разодетый в брендовые шмотки он сосредоточенным лицом осматривал меня с головы до ног, цепко выискивая каждый синяк, украсивший мою физиономию.

Подбор книги