Лия Аструм — «Сильнее ветра 2. Горизонт свободы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сильнее ветра 2. Горизонт свободы читать онлайн

Обложка книги Сильнее ветра 2. Горизонт свободы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ПРОДОЛЖЕНИЕ КНИГИ "СИЛЬНЕЕ ВЕТРА".Сколько стоит мужское слово?Слово Максвелла Уайта не стоит ничего.После страшных событий в Лас-Вегасе он нашёл меня, дал обещание и взамен забрал моё. Я выполнила свою часть сделки: собрала по частям своё изуродованное сердце.А он… Он решил вырвать его вновь.Наглядно, с присущей ему жестокостью, показал, как мало я значу для него. Провёл между нами жирную черту, за которую запретил переступать одним лишь взглядом.Но судьба сталкивает нас снова, и роковая встреча в Яме меняет всё. Срывает с него маску равнодушия и приоткрывает двери в мир, в котором ставки слишком высоки. Где на кону оказывается не только моё сердце, но и моя жизнь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– И что именно он успел тебе вылечить? – Максвелл не менял тембра, но я всё равно расслышала в его голосе нотки нетерпимости и злости. – Это? – Он собственнически положил руку мне на грудь, и я задохнулась от электрического разряда, прострелившего лёгкие. – Или это? – Ладонь властно опустилась между моих бёдер, а у меня потемнело в глазах от острого возбуждения, предательски стянувшего каждую мышцу.

– Прекрати! – тяжело задышала я, пытаясь убрать его руку. Но бесполезно: она словно приклеилась к моей промежности, прожигала жаром и пускала изогнутые дорожки мурашек по обнажённым ногам.

 – Ты не можешь о таком меня спрашивать! Точно не после того, что я увидела в клубе!

Вот оно. Собственничество, бьющее под дых похлеще любого удара, вывалилось во всём своём уродстве.

Ладонь исчезла, но я слишком рано поспешила с выводами, думая, что утёрла чемпиону нос. Потому что его пальцы скользнули вдоль моей скулы, требовательным жестом обхватили подбородок и зафиксировали голову ровно в той точке, из которой уйти от металлического взгляда приравнивалось к трусости.

"

"– В каких вы отношениях? – грубый голос Уайта, требующий незамедлительного ответа, больно хлестнул по ушам.

– Тебя не каса…

– Хватит, Эм. Простой вопрос.

Я стиснула челюсти. Он спал со своей бывшей и нагло пытал меня. Это было нечестным.

– В хороших.

По губам Максвелла расползлась недобрая ухмылка.

– Настолько хороших, что он может в любое время засунуть язык тебе в глотку? – язвительно протянул Уайт.

 – Что ещё?

Я вспыхнула и, не отводя взгляда, вызывающе бросила:

– Ревнуешь?

– Да.

Это короткое слово, как ведро со льдом, прямо на голову. Взбодрило на полную мощь. Оторопело хлопая глазами, я не могла поверить, что он так легко признался в своих чувствах.

– Спишь с Алисией, а ревнуешь меня. Как мило.

– У меня к ней ничего нет. Как я и сказал, она – средство достижения цели.

Из-под шапки густых смоляных ресниц лилась непробиваемая уверенность.

Она словно проникала мне под кожу, заражала своими убеждениями. Но не захватывала полностью, потому что от одной картинки его руки, заползшей к ней под юбку, меня накрывало бешеными эмоциями и тянуло блевать в каждую свободную ёмкость.

– И всё же ты с ней, – сдержав прилив горечи, спокойно заключила я.

В течение нескольких секунд Максвелл неотрывно разглядывал моё лицо, безошибочно считывая весь мой настрой.

Подбор книги