Виктория Холт — «Счастье и тайна»: читать онлайн бесплатно полную версию

Счастье и тайна читать онлайн

Обложка книги Счастье и тайна
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После четырех лет учения во Франции зеленоглазая красавица Кэтрин, натура пылкая и незаурядная, возвращается в мрачный отцовский дом. Ей, выросшей без матери, всегда так не хватало домашнего тепла… Знакомство с Габриелом Рокуэллом развеяло томительное чувство одиночества. В нем было что-то печальное, вызывающее желание заботиться о нем. И Кэтрин соглашается выйти за него замуж.В поместье Габриела она постоянно чувствует присутствие какой-то враждебности. Кто-то явно желает ей зла. Но кто и почему?.. Вместе с героиней этого увлекательного, полного тайн романа читатели найдут ответы на эти вопросы.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она спустилась по лестнице, кутаясь в длинный халат. В руке у нее была небольшая лампа.

— Что случилось?! — воскликнула она.

— Кто-то приходил в мою комнату! Пришел и стоял в ногах моей постели…

— Да это тебе приснился кошмарный сон…

— Я не спала, говорю тебе. Я не спала. Я проснулась и увидела его. Наверно, он и разбудил меня.

— Кэтрин, дорогая моя, ты вся дрожишь. Тебе надо лечь. В твоем состоянии…

— Но он приходил в мою комнату. И может прийти опять!

— Дорогая, это был просто дурной сон.

"

"Говорить с ней было бесполезно, я только разозлилась на нее. Это было только начало моих тщетных попыток; ведь действительно можно прийти в отчаяние, если тебе не хотят верить, что ты видела все своими собственными глазами, а не в каком-то дурном сне!

— Нет, это мне не приснилось, — злилась я. — В чем я точно уверена, так это в том, что это был не сон. В моей комнате кто-то был! Я это не придумываю.

Где-то в доме часы пробили один раз, и почти сразу после этого на площадке выше нас появился Люк.

— Что за шум? — спросил он, зевая.

— Кэтрин… расстроилась.

— В моей комнате кто-то был!

— Грабители?

— Нет, не думаю. Это был кто-то, переодетый в монаха.

— Дорогая, — мягко сказала Рут, — ты часто ходишь к развалинам монастыря, вот у тебя и разыгралось воображение. Это мрачное место. Не ходи туда больше. Это только расстраивает тебя.

— Да я же тебе говорю, что на самом деле в моей комнате кто-то был! Этот человек задернул занавески около моей постели, чтобы я не видела, как он уходит.

— Задернул занавески у твоей постели? Я думаю, это сделала Мэри-Джейн.

— Нет, это не она. Я уже предупреждала ее, чтобы она этого не делала. Нет, это человек, сыгравший со мной эту шутку, — если только это была шутка — задернул их.

Я заметила, как Рут и Люк переглянулись, и поняла, что они опять подумали о том, что мой интерес к разрушенному монастырю стал для меня навязчивой идеей; на самом деле, полагали они, я просто видела один из тех кошмаров, которые кажутся настолько реальными, что, проснувшись, еще долго нельзя понять, то ли это приснилось, то ли было на самом деле…

— Это был не сон, — неистово протестовала я.

 — Кто-то входил в мою комнату. Может быть, кто-нибудь намеревался разыграть меня?

Я перевела взгляд с Рут на Люка. Способны ли они были сыграть со мной такую глупую шутку? И кто еще мог бы это сделать? Сэр Мэтью.

Подбор книги