Кира Гембри — «Рубиновая девочка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Рубиновая девочка читать онлайн

Обложка книги Рубиновая девочка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У Руби совсем нет друзей. А всё потому что она живёт на крошечном волшебном острове, и здесь нет других детей. Любимое занятие Руби – ухаживать за магическими существами. Лепреконы и русалки, банши и феи… Однажды на остров неожиданно приезжает мальчик, всего на год старше Руби. Ной – угрюмый и не особо разговорчивый. И, кажется, хочет выведать все тайны острова. А это значит, что волшебные существа в опасности… Сможет ли Руби их защитить?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он печально и тихо висел у неё на руках, беспомощно оглядываясь по сторонам.

– Мама! – пискнул он. – Где моя мама?

Конечно, он говорил по-ирландски. Большинство детей шелки лишь немного знают английский. В детстве они редко сталкиваются с обычными людьми, и их круг общения состоит в основном из взрослых шелки, которые обычно рассказывают малышам сказки на ирландском или поют старые ирландские песни.

Тем не менее Ной понял, чего хочет ребёнок.

– Как мы теперь найдём его мать? – спросил он, быстро одеваясь. Он ни словом не упомянул о том, что только что спас волшебное существо.

Возможно, в этот момент он действовал на автомате и думал прежде всего, как поступить в этой ситуации.

Поскольку Нана была слишком занята тем, что нашёптывала шелки разные ирландские прибаутки, объяснения взяла на себя я.

– Это она нас найдёт, как только шторм немного утихнет. Детёныши шелки обладают особенной способностью подавать сигналы своим матерям. Нам нужно позаботиться только о том, чтобы кроха согрелся и был в безопасности, пока его не заберут домой.

– Но мы не можем просто так отнести его в ваш лазарет. По дороге его наверняка кто-нибудь увидит! – напомнил Ной.

Я колебалась, но Нана кивнула. Если бы мы были на экзамене, Ной сдал бы его на отлично.

– И правда, так нельзя, – сказала я и набрала в лёгкие побольше воздуха, – поэтому мы отнесём его туда! – я показала на рыбацкий сарай.

Ной нахмурился, но возразить не успел – Нана уже шла со своим кульком в сторону сарая. Мы побрели следом. Однако когда мы уже почти подошли к двери, Ной остановился.

Ему хватило одного взгляда в окно сарая, чтобы увидеть то, что позволяет разглядеть пыльное стекло: несколько связанных верёвок и сетей, наваленные коробки и прочий хлам. Привычное барахло, которое обычно копится в рыбацких сараях, но которого не стоило искать здесь.

– Нужно ли нести малыша в этот бардак? – засомневался Ной.

Я прошла за Наной остаток пути до сарая и обернулась:

– Не доверяй первому впечатлению. Это окно здесь для того, чтобы случайные прохожие не сошли с ума.

Ной медленно шёл к двери.

– Хочешь сказать – это оптическая иллюзия?

– Точнее, магическая, – поправила я и улыбнулась."

"Надо отдать ему должное, Ной до сих пор держался отлично. Когда я впервые попала сюда, то у меня сначала был шок, а потом истерический смех. Однако Ной пока познакомился только с одним волшебным существом, которое и выглядит-то почти как человек. В сарае же можно было увидеть гораздо больше.

Подбор книги