Мария Максонова — «Русалка в академии»: читать онлайн бесплатно полную версию

Русалка в академии читать онлайн

Обложка книги Русалка в академии
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тяжела жизнь Русалки среди людей: хвост спрячь, бизнес раскрути, о подопечных заботься, образование получи... а тут еще странные наклонности обнаружились, самой себе доверять нельзя. А, если с собой не справишься, можно и с ума сойти. И кто бы с сочувствием отнесся, так нет: штрафы плати, от общественных работ не увиливай, экзамены сдавай, про практику не забудь... а тут еще личная жизнь как на грех наклевывается, и не только у тебя... #бытовое фэнтези ← Том 1 бесплатно О серии ⚡ Новинка: Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И тот утонувший город со следами огня на стенах, и история о ненавидимых халифатцами русалках. Одного только я не понимаю.

— Чего?

— Здесь рассказывается о жизни элементалей. Но где же в это время были люди? Они пришли в этот мир позже? Но ведь в дневнике княжны-русалки говорилось, что она вышла на землю в будущем Уркатосе, потому что лично знала человека и доверяла ему...

Ярис расплылся в такой довольной улыбке, что стало понятно, что я задала очень верный вопрос.

Глава 102

— Здесь рассказывается о жизни элементалей.

Но где же в это время были люди? Они пришли в этот мир позже? Но ведь в дневнике княжны-русалки говорилось, что она вышла на землю в будущем Уркатосе, потому что лично знала человека и доверяла ему...

Ярис расплылся в такой довольной улыбке, что стало понятно, что я задала очень верный вопрос.

— Смотри, — он перелистнул на страницу с текстом и ткнул пальцем в одно из слов. Видишь? Это слово с древнего языка переводится как «человек»."

"Я внимательно посмотрела на ряд закорючек, напоминающий нечто среднее между арабской вязью и китайскими иероглифами.

Потом Ярис перевернул страницу обратно и ткнул пальцем в надпись рядом изображением девушки подле дерева — дриады. Я посмотрела, пригляделась внимательно, потом перелистнула обратно, посмотрела, сравнила, загнув немного лист...

— Я не вижу разницы, — призналась, наконец.

— Потому что ее нет! Меня с детства учили древнему языку и всегда утверждали, что это слово означает «человек», но на самом деле оно означает «дриада»!

— Я не понимаю.

.. то есть никаких дриад никогда не существовало? Никаких людей с со способностью сливаться с деревнями, с цветами в волосах и прочим...

— Да нет же! Они были, как и остальные элементали. Это ошибка в переводе на современный язык!

— То есть, когда княгиня-русалка писала в своем дневнике, что вышла на берег в Уркатосе, потому что была знакома с человеком...

— Это на самом деле означало, что она была знакома с дриадом! После войны дриады и русалки жили вместе!.

.

— И имели общее потомство, — припомнила я еще одну важную деталь. — потомство, в жилах которого смешались крови разных стихий... потомство, которому не нужна была зачастую инициация... значит, люди — это потомки дриад и русалок? Смески?

— Не только люди и не только этих элементалей! Ты замечала, что жители Халифата имеют обычно куда меньше способностей к стихии воды, чем те же имперцы?

— Конечно...

Подбор книги