Мария Максонова — «Русалка на суше»: читать онлайн бесплатно полную версию

Русалка на суше читать онлайн

Обложка книги Русалка на суше
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 3 чтения
Когда Арина оказалась в ином мире в теле русалки, казалось, что сложнее всего будет вырваться из подводного плена. Но она сумела преодолеть все: выжить, освоить магию, найти людей, выучить язык, найти путь на сушу... но среди людей оказалось все еще сложнее. Рабство, предательство, смерть... Но она не сдается и хочет попытаться найти свое место в этом мире и, конечно, обрести ноги. А для этого нужно: легализоваться, восстановить древний храм, пободаться с местной бюрократией, открыть свой бизнес, отвязаться от набивающихся в женихи... какая еще академия магии?! Работы непочатый край!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Велела Марусу переодеться из костюма матроса в одежду секретаря, отправила Бэраса взять напрокат карету, сама поехала в свою комнату, чтобы привести себя в порядок. Переоделась в черное бархатное платье, быстро закрутила простенькую косу в высокую прическу, украсив гребнем и несколькими шпильками-звездочками, мое коронное ожерелье на шею. А вот патент, который я носила как кулон, пришлось снять и сунуть в карман - он не сочетался с остальными аксессуарами. В голове мелькнула мысль, что можно делать какие-то накладки на кулоны, вроде открывающегося медальона, чтобы и красиво и документы всегда под рукой.

Надо будет обдумать потом. Сейчас же окинула взглядом себя в большом зеркале и осталась довольна - своеобразна для этого мира, но вид шикарный, один жемчуг чего стоит, сразу видно, что от такой женщины так просто отмахиваться нельзя.

«Остаешься за старшего, - велела Кракену, - следи за детьми, ну, и за взрослыми. Как вернусь - расскажешь».

Он ответил невразумительной эмоциональной волной, которую можно было бы перевести как: «Как будто я не понимаю, что ты просто не хочешь меня с собой взять, но я умный, благородный и преданный осьминог, так что, так и быть, присмотрю тут за ситуацией».

"

"«Не скучайте тут,» - мимолетно погладила его водой и поспешила на выход.

У двери в гостиную меня уже ожидал приодетый Марус, а вот откуда-то сверху слышались возмущенные мужские голоса.

- Что такое?! - удивилась я крайне, ведь мои домочадцы большей частью были уравновешенными мужчинами.

- Пока нас не было, господин Рохеис пригласил своего брата погостить в доме.

- И что? - не поняла я.

- И устроил его в комнате капитана, - тише добавил Марус.

Я удивленно ахнула. Это он хватанул.

- И это Г арт там так возмущается? - уточнила я.

- Нет, капитан отнесся с пониманием, попросил только освободить его комнаты, раз он вернулся уже. Но брат господина Рохеиса очень возмущен тем, что тот создал эту ситуацию. Что неприлично занимать чужую комнату без разрешения, что Рохеис должен был все это предвидеть..

. в общем, я много чего услышать успел, пока переодевался.

- Да уж, - даже посочувствовала Оларгу. Надо же устроить такой скандал и отчитать младшего брата так публично в чужом доме. Это уметь надо так позорить. Тот, конечно, тоже не прав, но и сам это понял, надеялся, наверное, что брат уедет раньше, чем мы вернемся, можно понять. Но не до такой же степени, чтобы зарядить скандал на полчаса. -Ладно, позови Гарта, пожалуйста, а Оларгу напомни, что магазин без присмотра.

Подбор книги