Принцесса морей читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Исторические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
– А ваша половина карты? – спросил Джек, пытливо глядя на нее.
– Осталась у меня.
Джек протянул руку.
– Покажите мне ее.
– Вы настаиваете? – спросила Габриэль.
– Еще как! – отозвался Джек. – Говорят, после разграбления Веракруса Грамону досталось не менее миллиона пиастров, и они бы мне точно не помешали.
Пожав плечами, Габриэль села на стул. Анри опустился на колени и помог ей стащить с ноги громоздкий ботфорт. Джек нервно почесал щеку. Габриэль открыла каблук и достала карту.
– Однако! – пробормотал Джек, не без уважения взирая на их манипуляции.
Это и впрямь была часть какой-то карты, оторванная по косой линии примерно на середине. На ней были довольно небрежно нарисованы три острова, причем на каждом из них красовалось по два-три жирных крестика. Возле крестиков стояли какие-то цифры и довольно неровно написанные пояснения на французском языке. Палец Джека скользнул по карте вниз.
– Ага, – пробормотал он удовлетворенно, – вот как раз бухта Ангела, про которую вы у меня спрашивали.
– Теперь вы понимаете, отчего мы ничего не нашли? – со смешком заметила Габриэль.
– Чудеса, – пробормотал Джек.
Он перевернул карту, бросил рассеянный взгляд на ее обратную сторону и удивленно спросил:
– Что еще такое?
В верхней части листка тем же размашистым почерком было выведено несколько слов. Очевидно, это были окончания фраз, начала которых остались на половине Фульбера. Джек прочел:
ми островах.
секрет и умеешь считать.
мо, сорок два влево, и откинуть белый камень.
Больше на обороте ничего не было.
– Вы, случаем, не знаете, что все это значит? – спросил Джек, указывая на надписи.
Габриэль поморщилась.
– Дело в том, что я не видела всей карты целиком. Полагаю, что «ми» в первой строке – окончание слова «семи».
– Я тоже так думаю, – подхватил Джек. – А что может значить вторая строка?
– «Умеешь считать» – намек на цифры, – ответила Габриэль.