Валерия Вербинина — «Принцесса морей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Принцесса морей читать онлайн

Обложка книги Принцесса морей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Габриэль де Сент-Илер, посланница короля Людовика Четырнадцатого, один за другим тщательно осматривает острова Карибского моря в поисках сокровищ пирата Грамона. Ведь его величеству так нужны средства на войну, которую ведет Франция! Но на пути отважной и хитроумной девушки встают не только шторма – ей противостоят и пираты во главе с прославленным капитаном Джеком-Везунчиком, и охотник на пиратов капитан Блэйк, и жадный до денег адмирал де Меридор. Адмирал – заклятый враг Габриэль, а вот с остальными ей пока трудно разобраться. Так кто же они: друзья или враги, товарищи по опасным приключениям или… претенденты на ее руку и сердце?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Луиза спрыгнула на пол и покачнулась, но Анри поймал ее за локоть. Качка все усиливалась. Было похоже на то, что «Ласточка» идет на всех парусах.

– Осторожней, – буркнул Анри, отпуская руку женщины.

Та искоса поглядела на него и поправила пистолеты на поясе.

– Интересно, – задумалась Луиза, – почему они так мчатся?

– Должно, увидели «Дезире», – ответил Анри. – Помогите мне. У нас мало времени. Вот-вот сюда спустятся канониры, а нам только их не хватало.

– Надо вывести пушки из строя, – решительно заявила Луиза.

– О чем я и говорю, – согласился Анри и, наклонившись, подобрал с пола обрывок старой заржавленной цепи. – Вот эти четыре пушки – самые мощные. Надо засунуть в стволы что-нибудь твердое, тогда будет шанс, что пушки не выдержат первого же выстрела и взорвутся.

– Замечательно! – с энтузиазмом воскликнула Луиза. – Тогда за дело!

И она вытащила из кармана пригоршню пуль, затем высыпала их в жерло ближайшей пушки.

На палубе Блэйк следил за бригом, который по-прежнему шел далеко впереди.

Ветер усилился. «Дезире-Медуза» не сбавляла хода, но и «Ласточка» теперь тоже шла, подняв все паруса.

– Ну что, Сарджент, догоним их? – спросил Блэйк у первого помощника.

– Конечно, сэр! – пылко откликнулся Сарджент. – «Ласточка» – один из самых быстроходных кораблей на Карибском море!

– Ну, моя «Медуза» тоже была не промах, – мрачно заметил Блэйк, дернув щекой. – Канониры, к пушкам!

– Но пираты еще слишком далеко, сэр, – попробовал возразить удивленный Сарджент.

Как уже говорилось, Блэйк терпеть не мог, когда ему перечили.

Он круто повернулся к молодому помощнику. Ветер развевал светлые пряди волос на лбу капитана."

"– Напомните-ка мне, сэр, кто командует этим кораблем: вы или я? – подчеркнуто вежливо осведомился он, хотя его ноздри так и трепетали, а серые глаза метали молнии.

– Вы, сэр, – заливаясь краской, пролепетал Сарджент.

– Так делайте то, что вам велят, и не суйтесь не в свое дело!

Отвернувшись от обескураженного помощника, Блэйк снова приставил к глазу трубу.

Расстояние между двумя кораблями медленно, но верно сокращалось.

Взошло солнце. Стало совсем светло. «Медуза» летела как на крыльях, и одно время команде казалось, что она вот-вот оторвется от преследователей, но Блэйк неожиданно покинул мостик и подошел к штурвалу. Рулевой молча уступил ему место.

– Что он делает? – шепотом спросил у боцмана удивленный Сарджент.

Неожиданно «Ласточка» на несколько градусов отклонилась вправо. Силуэт «Медузы» стал уменьшаться.

Подбор книги