Валерия Вербинина — «Принцесса морей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Принцесса морей читать онлайн

Обложка книги Принцесса морей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Габриэль де Сент-Илер, посланница короля Людовика Четырнадцатого, один за другим тщательно осматривает острова Карибского моря в поисках сокровищ пирата Грамона. Ведь его величеству так нужны средства на войну, которую ведет Франция! Но на пути отважной и хитроумной девушки встают не только шторма – ей противостоят и пираты во главе с прославленным капитаном Джеком-Везунчиком, и охотник на пиратов капитан Блэйк, и жадный до денег адмирал де Меридор. Адмирал – заклятый враг Габриэль, а вот с остальными ей пока трудно разобраться. Так кто же они: друзья или враги, товарищи по опасным приключениям или… претенденты на ее руку и сердце?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В тот день Сарджент и сменивший его второй помощник Маккефри видели еще пять кораблей, но ни один из них не являлся «Медузой». Это были мирные торговые суда, шедшие к Ямайке.

– Как бы нам не упустить чертовых пиратов… – озабоченно промолвил Сарджент, хмуря брови.

Вообще он был недоволен. От капитана Блэйка, у которого была репутация непримиримого врага пиратов, Сарджент ожидал чего-то большего, а тот, вместо того чтобы действовать, сидел в каюте, преспокойно потягивал французское вино, изучал какие-то бумаги и почти не высовывал носа на палубу.

Молодой офицер поневоле начал уже сомневаться, а тому ли вообще человеку поручены поиски пропавших сокровищ Порт-Ройяла. Во всяком случае, Блэйк даже не подавал виду, что хоть как-то заинтересован в их находке. Все это было очень, очень подозрительно.

Вечером, когда стемнело, Сарджент все-таки решил навестить Блэйка. Знаменитый истребитель пиратов лежал на кровати, закинув руку за голову, и смотрел куда-то в пространство сосредоточенным, невидящим взглядом.

– Сэр, – тихо окликнул его Сарджент.

Взгляд Блэйка стал более осмысленным. Капитан шевельнул бровями и потер пальцем шрам на виске.

– Слушаю вас, – сказал он.

Сарджент заколебался. По сути дела, ему было нечего сообщить, в чем сам он ни за что бы не сознался.

– Следуем прежним курсом, – наконец доложил помощник капитана. – Нового ничего нет. Будут ли какие-то распоряжения с вашей стороны, сэр?

Блэйк вздохнул. Помолчал немного, наконец промолвил:

– Будут.

Мне нужно шесть… нет, лучше десять человек. – Потом уточнил: – При оружии и в полной боевой готовности."

"Сарджент кашлянул. Нет слов, он был заинтригован. К чему вдруг капитану Блейку понадобилось такое количество вооруженных людей?

– Я понял, сэр, – тем не менее сказал помощник. – Когда именно они должны быть готовы?

Блэйк перевел взгляд на настенные часы.

– Сейчас скажу… Где-то к двум часам ночи.

«Он что, издевается?» – мелькнуло в голове у Сарджента.

– И что они должны будут делать, сэр? – самым почтительным образом осведомился помощник.

– То, что я им прикажу, – просто ответил Блэйк.

Ветер мало-помалу стих. «Ласточка» медленно скользила по воде сквозь пространство и время. Корабельные склянки глухо отбили четыре раза. Вдалеке в море показался дельфин, плеснул хвостом по поверхности и исчез. Луна ушла за облака, но через несколько минут выглянула снова, разбросав по поверхности моря серебристые трепещущие лепестки.

Подбор книги