Валерия Вербинина — «Принцесса морей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Принцесса морей читать онлайн

Обложка книги Принцесса морей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Габриэль де Сент-Илер, посланница короля Людовика Четырнадцатого, один за другим тщательно осматривает острова Карибского моря в поисках сокровищ пирата Грамона. Ведь его величеству так нужны средства на войну, которую ведет Франция! Но на пути отважной и хитроумной девушки встают не только шторма – ей противостоят и пираты во главе с прославленным капитаном Джеком-Везунчиком, и охотник на пиратов капитан Блэйк, и жадный до денег адмирал де Меридор. Адмирал – заклятый враг Габриэль, а вот с остальными ей пока трудно разобраться. Так кто же они: друзья или враги, товарищи по опасным приключениям или… претенденты на ее руку и сердце?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Артур? Это и впрямь вы? Слава богу! А то я уже думал, никто мне не поможет.

Тяжело дыша, Блэйк поднялся. К счастью, весла были в лодке. Он нащупал их, вставил в уключины и стал медленно грести обратно к берегу.

– Послушайте, может, вы развяжете меня сначала? – заверещал губернатор.

Блэйк только бросил на него косой взгляд и ничего не ответил. Через полминуты он помог влезть в лодку одному из солдат, а еще через некоторое время подобрали и второго. Оба солдата сильно отстали от Блэйка и здорово утомились, но, несмотря на это, капитан посадил их на весла, а сам достал нож и подошел к мачте.

– Ну, Роджер, – промолвил капитан просто, разрезая путы, – рассказывайте.

– Что я должен рассказывать? – раздраженно осведомился губернатор, отбрасывая прочь обрывки веревок.

– Все, – коротко ответил Блэйк. – Как вы тут очутились?

Олдингтон отвел глаза и нехотя признался, что после ухода Блэйка он некоторое время ходил по комнате, задумавшись, и остановился у камина. После этого в губернаторской памяти зиял провал.

– Ясно, – вздохнул Блэйк. – Ну-ка, покажите мне вашу голову… Ого, ну и шишка! Неудивительно, что вы ничего не помните.

Губернатор продолжил рассказ. Он очнулся от того, что его куда-то тащили, взяв за ноги и за руки. Олдингтон хотел возмутиться и спросить, что, собственно, происходит, но ему не дали даже раскрыть рта. Гребцы ухмылялись до ушей, слушая губернаторское повествование."

"– Во второй раз я очнулся, когда меня привязывали к мачте. Но я был уже так напуган, что не посмел ничего спрашивать, – прибавил Олдингтон жалобно.

 – Мерзавцы столкнули лодку в волны, и… и ее понесло прочь от берега. Вы не можете себе представить, дорогой Артур, до чего это было неприятно!

– Опишите мне людей, которые вас похитили, – попросил Блэйк.

– Их было трое, – поспешно заговорил губернатор. – Один – наш старый знакомый, капитан Джек. Другой – рыжий, с физиономией пройдохи, а третий был хуже всех. Но лучше не спрашивайте, почему у меня сложилось о нем такое мнение.

Блэйк сделал вид, что чешет нос, чтобы скрыть невольную улыбку.

– Вообще-то именно третий командовал теми двумя, они беспрекословно ему подчинялись, – пояснил губернатор и содрогнулся. – Какое счастье, дорогой Артур, что вы вовремя пришли мне на помощь. Ну, теперь я точно повешу ту девку, пусть капитан Джек знает, что со мной нельзя безнаказанно шутить таких шуток!

Рука капитана Блэйка замерла в воздухе.

– Черт побери! Луиза, я совсем о ней забыл! – воскликнул он.

Подбор книги