Валерия Вербинина — «Принцесса морей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Принцесса морей читать онлайн

Обложка книги Принцесса морей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Габриэль де Сент-Илер, посланница короля Людовика Четырнадцатого, один за другим тщательно осматривает острова Карибского моря в поисках сокровищ пирата Грамона. Ведь его величеству так нужны средства на войну, которую ведет Франция! Но на пути отважной и хитроумной девушки встают не только шторма – ей противостоят и пираты во главе с прославленным капитаном Джеком-Везунчиком, и охотник на пиратов капитан Блэйк, и жадный до денег адмирал де Меридор. Адмирал – заклятый враг Габриэль, а вот с остальными ей пока трудно разобраться. Так кто же они: друзья или враги, товарищи по опасным приключениям или… претенденты на ее руку и сердце?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Признаться, я был сильно удивлен, что Меридор доверил своему племяннику половину карты, прекрасно зная, чего она стоит.

– Себастьен был очень привязан к своему сыну, – отозвалась Габриэль, украдкой бросая взгляд на часы. Стрелки показывали половину двенадцатого.

Очередная ракета огненными брызгами разлетелась в небе. Часовой на колокольне, наконец заметивший внизу подозрительное движение, ударил в набат, но звук колокола утонул в торжествующем грохоте фейерверка. В следующее мгновение высокая фигура, перемахнув через парапет, кинулась на солдата, и они схватились.

Пираты были уже в сокровищнице. Разоружив караул, они подкатили бочки с порохом к массивной двери, за которой их ждали миллионы Порт-Ройяла. Трясущимися руками священник зажег пропитанный маслом шнур и размашисто перекрестился на католический манер. На колокольне Анри, устав бороться с часовым, который так и норовил ткнуть его штыком, схватил противника за пояс и бросил вниз с башни, после чего присел в углу, зажав ладонями уши.

Взрыв бочек с порохом пробил в двери огромную брешь. С криком «ура!» пираты бросились в сокровищницу, на ходу разворачивая пустые мешки."

"– Кажется, там какой-то шум, – нерешительно заметил один из солдат в казарме, где несколько человек играли в карты.

– Да брось, – вяло возразил его товарищ. – Это же фейерверк… Ты будешь ходить или нет?

Солдат поглядел в свои карты и увидел, что его сдача позволяет ему без помех выиграть. Поэтому он успокоился и больше не думал о странном шуме.

Когда утих грохот взрыва, Анри обнажил шпагу, толкнул дверь и стал быстро спускаться вниз по ступенькам. В сокровищнице пираты деловито набивали мешки золотом, а их товарищи носили добычу во двор и грузили на мулов.

В особняке вице-губернатора Фортескью Габриэль меж тем продолжала беседовать с Блэйком между фигурами танца.

– Итак, когда «Золотая лилия» пошла ко дну, вы без помех добрались до берега и каким-то образом отыскали человека, который согласился доставить вас на Ямайку, – восстанавливала она цель событий.

 – Вы действительно непотопляемый человек, капитан. Примите мои комплименты.

И Габриэль отвесила Артуру очаровательный реверанс, не переставая танцевать.

– Но сначала, – небрежно промолвил Блэйк, – прежде чем добраться до берега, я изъял у покойного месье де Круа его половину карты, поскольку ему она явно была ни к чему.

Бог весть отчего, но Габриэль внезапно сбилась с такта.

Подбор книги