Стефани Лоуренс — «Причины для брака»: читать онлайн бесплатно полную версию

Причины для брака читать онлайн

Обложка книги Причины для брака
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету. В планы же самой Ленор не входит скорое замужество, да и список обязательных для будущей герцогини добродетелей вызывает у нее справедливое негодование. Нахлынувшая страсть бросает их в объятия друг друга, однако сможет ли этот жаркий огонь растопить лед недоверия и заставить влюбленных признаться в истинных чувствах?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Первая неделя в роли герцогини Эверсли в лондонском свете подходила к концу. Ее чествовали, а некоторые дамы, к ее ужасу, даже заискивали перед ней. Она осознала, что статус жены герцога сделал ее в каком-то смысле гвоздем программы и привлекал куда больше внимания, чем ей хотелось. Правда, сейчас она к этому уже притерпелась.

Однако утреннее недомогание только усиливалось, более того, удерживало ее в постели до полудня, хотя тут ей очень пригодился лондонский светский обычай вставать поздно, но последние два дня она чувствовала тошноту и утром, и днем.

Сегодня она была на приеме у леди Харрисон, которая вместе со стайкой юных деточек устроила званый обед в своей скромной городской резиденции. Ленор практически ничего не ела и на прогулке в парке чуть не упала в голодный обморок. Решать усугубляющиеся проблемы со здоровьем, не отклоняясь от запланированных визитов, становилось очень затруднительно. Если недомогание еще усилится, придется что-то менять.

Изучив в зеркале полученный результат, Ленор отложила коробочку с румянами и встала:

— Мое платье, пожалуйста.

Тренчер тут же подскочила с серебристым кисейным платьем. Облачившись в свободный, переливающийся наряд, Ленор повертелась перед высоким зеркалом. Она очень надеялась, что безупречная фигура отвлечет внимание от ее нездорового вида.

Растянув в стороны блестящие широкие юбки, она подумала, не почтит ли Джейсон своим присутствием сегодняшний вечер. Скоро ей надо было уезжать на раут леди Альбемаль вместе с леди Агатой в ее карете.

Как большинство мужей, Джейсон обычно не сопровождал ее на подобные развлечения, за исключением случаев, когда их приглашали вместе или по какому-то особенному поводу. Однако ему было известно, где она бывает, и он тоже мог заглянуть «на огонек». К настоящему времени он посещал все балы и званые ужины, куда она отправлялась, это не могло не радовать, но вызывало смешанные чувства.

Стесняясь в душе радости от присутствия мужа, она сосредоточилась на куда более серьезном вопросе.

А что, если он заметит румяна на ее лице? С его острым взглядом это вполне реально, что он подумает? Какие причины предположит? Решив не пытаться предсказывать поступки его светлости, Ленор подняла руку и провела пальчиками по изящному бриллиантово-хризолитовому ожерелью. Вряд ли она когда-нибудь сможет носить эти драгоценности, не чувствуя вины за то, что так и не поблагодарила его как следует.

Подбор книги