Джоанна Линдсей — «Позволь любви найти тебя»: читать онлайн бесплатно полную версию

Позволь любви найти тебя читать онлайн

Обложка книги Позволь любви найти тебя
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Самый модный сват лондонского бомонда Девин Болдуин подбирает идеальные пары на основе таинственного «магнетизма». Смуглый загадочный красавец, которого уже прозвали столичным Купидоном, не знает промахов.Но однажды стрела любви поражает его собственное сердце…Дочь аристократа Аманда Лок хороша собой и образованна — так что же мешает ей выйти замуж? Девушка поневоле решает воспользоваться услугами Болдуина, однако вскоре начинает понимать: истинное счастье она обретет лишь в объятиях самого Девина.Остается лишь покорить мужчину, до тонкостей изучившего все женские уловки!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Можешь ли ты выплатить мне все свои долги сегодня, Фаррел Экстер?

— Ты же знаешь, что не могу.

— Вы слышали это, судья?

— Каждое слово, милорд.

Фаррел ахнул, резко повернулся и увидел крупного мужчину, перекрывшего дверной проем. Фаррел все же попытался убежать, началась потасовка. Гарт закрыл глаза. Он слишком устал, чтобы и дальше интересоваться происходящим. И тут же понял, что пока еще уснуть не может — он уловил аромат, которого не чуял более тридцати лет. Запах окутал его, возвращая во времена невинности…

— О нем, как и обо мне, никто сожалеть не будет, — произнес Гарт, не открывая глаз.

 — Но мне жаль, что тебе пришлось оказаться свидетелем этого, отец.

— Исправляешь свои ошибки, хотя и слишком поздно? — откликнулся Оуэн.

— Одну из них. — Гарт открыл глаза, пожирая отца взглядом. Тот здорово постарел. Все эти годы Гарт боролся с желанием увидеть его. — Много ли ты услышал?

— Достаточно для надежды, что в долговую тюрьму он попадет надолго.

— Он окончит в ней свои дни, — уклончиво ответил Гарт.

 — Полагаю, ты получил мое письмо?

Оуэн кивнул и подошел ближе.

— Очень красноречивое. Написано так, будто ты уже умер, и я так и думал, пока не добрался до постскриптума, сообщавшего, что ты все еще жив.

— Вчера вечером я слишком устал, чтобы его переписывать. Предполагалось, что его отошлют после того, как меня не станет, но Девин меня нашел, и я подумал — скоро ты услышишь от него, что он узнал правду. Решил, что лучше все же предупредить тебя заранее.

— В жизни не предполагал, что когда-нибудь мне придется благодарить тебя, но спасибо за Девина.

Жаль, что я не узнал о нем раньше, но ты объяснил, почему хранил свою тайну, и даже я согласился с твоими рассуждениями. Тебя никогда не заботили твои законные дети, а бастарды — и того меньше.

— У меня их не так много, как ты думаешь. Мне тоже жаль, что я не познакомился с ним раньше, но не тревожься, я позаботился о том, чтобы он никогда не вспоминал обо мне с любовью. Вы двое можете ненавидеть меня вместе."

"— Я никогда не испытывал ненависти к тебе, сын.

Я ненавидел то, что ты сделал с собой и с другими. И то, что ты никогда не раскаивался за это.

— Для искупления требуется смерть — когда становится слишком поздно, — усталым голосом произнес Гарт.

— Никогда не поздно попросить прощения.

Невероятно, но глаза Гарта наполнились слезами. Он не должен спрашивать. Он знает ответ. Слишком поздно — это слишком поздно.

— Можешь ли ты простить меня, отец?

— Уже простил.