Джулия Куинн — «Предложение джентльмена»: читать онлайн бесплатно полную версию

Предложение джентльмена читать онлайн

Обложка книги Предложение джентльмена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перед вами - самая забавная, самая романтичная версия "Золушки", которая только может существовать в жанре любовного романа! Это - история юной Софи Бекетт, сбежавшей от коварной мачехи на бал-маскарад - и повстречавшей там… СОВСЕМ НЕ ПРИНЦА. Потому что легкомысленный повеса, ловелас и покоритель сердец Бенедикт Бриджертон, может, конечно, открыть для неопытной девушки двери в соблазнительный мир пылкой страсти, но вряд ли способен принять на себя роль спасителя Или… способен? Ведь настоящая любовь творит ЧУДЕСА!…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не забыл он и о длинных, по локоть, перчатках, и об изысканной прическе. Лицо, правда, узнать было трудно, но это и немудрено, ведь он так его и не увидел.

Вплоть до сегодняшнего дня.

Внезапно Бенедикт застонал, и Софи обернулась. Он беспокойно ворочался в постели. Закрыв альбом, она положила его на место и поспешила к кровати.

– Мистер Бриджертон, - прошептала она.

Как же ей хотелось назвать его по имени! Именно Бенедиктом называла она его в своих мечтах в течение долгих двух лет. Однако Софи понимала, что подобное обращение было бы непростительной фамильярностью, что служанка не имеет права так обращаться к хозяину.

– Мистер Бриджертон, - снова прошептала она. - С вами все в порядке?

Он открыл глаза.

– Принести вам что-нибудь? - спросила Софи.

Он несколько раз моргнул, и Софи не поняла, слышал он ее или нет. Взгляд его был туманным. Она даже не была уверена, что он ее видит.

– Мистер Бриджертон!

Он взглянул на нее.

– Софи, - хрипло прошептал он. - Горничная.

Софи кивнула:

– Я здесь. Вам что-нибудь принести?

– Воды, - прохрипел Бенедикт.

– Сейчас. - В воде, которая была в кувшине, Софи смачивала полотенца, но, решив, что сейчас не время для церемоний, схватила стакан, который принесла из кухни, и набрала воды прямо из этого кувшина. - Вот, - проговорила она, вручая стакан Бенедикту.

Он протянул к нему дрожащую руку, но Софи, боясь, что он уронит стакан, сама поднесла его к губам. Сделав пару глотков, Бенедикт снова устало опустился на подушки и прошептал:

– Спасибо.

Протянув руку, Софи коснулась его лба.

Он был по-прежнему горячим, однако взгляд Бенедикта стал ясным, и Софи посчитала это добрым знаком. Похоже, температура спадает.

– Думаю, утром вы будете чувствовать себя лучше.

Он рассмеялся. Правда, едва слышно, но рассмеялся.

– Маловероятно, - просипел он.

– Я не говорю о полним выздоровлении, - уточнила Софи, - я имею в виду - лучше, чем сейчас.

– Хуже себя чувствовать просто невозможно.

Софи ободряюще ему улыбнулась.

– Не могли бы вы отодвинуться на край кровати, чтобы я сменила вам простыни?

Бенедикт кивнул, послушно отодвинулся и устало закрыл глаза, а Софи ловко заменила пропитанную потом простыню на чистую.

– Здорово вы это делаете, - проговорил он, когда все было готово.

– Мать миссис Кавендер, - объяснила Софи, - она была прикована к постели, поэтому мне пришлось научиться менять простыни прямо при ней. Это не так уж сложно.

Бенедикт кивнул.

– Сейчас я хочу поспать.

Софи ободряюще потрепала его по плечу.

Подбор книги