Джулия Куинн — «Предложение джентльмена»: читать онлайн бесплатно полную версию

Предложение джентльмена читать онлайн

Обложка книги Предложение джентльмена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перед вами - самая забавная, самая романтичная версия "Золушки", которая только может существовать в жанре любовного романа! Это - история юной Софи Бекетт, сбежавшей от коварной мачехи на бал-маскарад - и повстречавшей там… СОВСЕМ НЕ ПРИНЦА. Потому что легкомысленный повеса, ловелас и покоритель сердец Бенедикт Бриджертон, может, конечно, открыть для неопытной девушки двери в соблазнительный мир пылкой страсти, но вряд ли способен принять на себя роль спасителя Или… способен? Ведь настоящая любовь творит ЧУДЕСА!…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Интересно, вспоминает ли он когда-нибудь о таинственной незнакомке в серебристом платье, с которой обменялся одним-единственным страстным поцелуем? Хотелось думать, что да, однако Софи сильно сомневалась, что этот поцелуй значит для него столько, сколько для нее. В конце концов, он мужчина и наверняка перецеловался со множеством женщин.

И для него та ночь вряд ли чем-то отличалась от многих других. Софи по-прежнему читала ""Светские новости от леди Уислдаун"", если они попадались ей в руки, и знала, что он посетил десятки балов.

Так почему именно этот бал-маскарад должен был запечатлеться в его памяти?

Вздохнув, Софи взглянула на свои руки, по-прежнему судорожно сжимавшие сумочку, покрасневшие от холода и шершавые. Такие руки хорошо бы держать в перчатках, но единственная пара, которая у нее была, давным-давно сносилась, а новую купить было не на что.

– И это все ваши вещи? - спросил Бенедикт, кивнув на сумку.

Софи кивнула.

– Боюсь, у меня их немного. Лишь смена белья да несколько личных вещей.

Помолчав немного, он сказал:

– У вас слишком правильная речь для горничной.

Он не первый, кто это заметил, и у Софи уже давно был заготовлен ответ, который она и дала.

– Моя мать была экономкой у одних очень добрых и щедрых людей. Они позволяли мне заниматься вместе с их дочерью.

– А почему вы сейчас там не служите? - В этот момент фаэтон подкатил к развилке, и Бенедикт заученным движением рук заставил лошадей свернуть налево. - Полагаю, речь идет не о семье Кавендер?"

"– Нет, - ответила Софи, лихорадочно придумывая, что бы ответить.

Ее еще никогда никто об этом не спрашивал. "" Всех устраивал стандартный ответ. - Моя мама умерла, а я не поладила с новой экономкой.

Похоже, этот ответ его удовлетворил, и несколько минут они ехали в молчании. Стояла глубокая тишина, нарушаемая лишь свистом ветра да монотонным стуком лошадиных копыт. Наконец Софи, не в силах больше сдерживать любопытство, спросила:

– А куда мы едем?

– У меня неподалеку есть коттедж, - ответил Бенедикт. - Остановимся там на ночь или на пару дней, а потом я отвезу вас к матушке.

Я не сомневаюсь, что она найдет для вас работу.

Софи почувствовала, как у нее исступленно заколотилось сердце.

– А этот ваш коттедж…

– Не волнуйтесь, вас там никто не обидит, - перебил ее Бенедикт с легкой улыбкой. - Мистер и миссис Крэбтри не допустят, чтобы в их доме происходило нечто, не совместимое с их представлениями о приличном поведении.

– А я думала, это ваш дом.

Улыбка на лице Бенедикта стала шире.

Подбор книги