Джулия Куинн — «Предложение джентльмена»: читать онлайн бесплатно полную версию

Предложение джентльмена читать онлайн

Обложка книги Предложение джентльмена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перед вами - самая забавная, самая романтичная версия "Золушки", которая только может существовать в жанре любовного романа! Это - история юной Софи Бекетт, сбежавшей от коварной мачехи на бал-маскарад - и повстречавшей там… СОВСЕМ НЕ ПРИНЦА. Потому что легкомысленный повеса, ловелас и покоритель сердец Бенедикт Бриджертон, может, конечно, открыть для неопытной девушки двери в соблазнительный мир пылкой страсти, но вряд ли способен принять на себя роль спасителя Или… способен? Ведь настоящая любовь творит ЧУДЕСА!…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Может быть, леди Уислдаун все-таки является членом вашей семьи?

– Это невозможно, нет, - решительно проговорил Бенедикт. - В нашей семье все такие умники, что непременно вычислили бы ее.

Софи громко рассмеялась, и Бенедикт внимательно посмотрел на нее. Леди Уислдаун писала про куклу, которой оторвали голову, два года назад в одной из своих первых заметок. Это сейчас ""Светские новости от леди Уислдаун"" продаются далеко за пределами Лондона, а в то время их читателями были исключительно жители столицы.

А это означает, что два года назад таинственная незнакомка жила в Лондоне. И в то же время она не узнала его до тех пор, пока не повстречалась с Колином.

Следовательно, живя в Лондоне, она не выезжала в свет. Может быть, она была самой младшей в семье и, пока ее старшие сестры наслаждались балами и вечерами, сидела дома и читала светские новости?

Маловато, конечно, чтобы узнать, кто она такая, но для начала достаточно.

– Что вам еще известно? - спросил он, надеясь, что она, сама того не ведая, еще каким-нибудь образом приоткроет завесу над своей тайной.

Она хмыкнула, явно довольная собой.

– Что вы пока не собираетесь жениться и это обстоятельство весьма огорчает вашу матушку, которая жаждет видеть вас семейным человеком.

– С тех пор как мой брат уехал из дома и женился, она уже не так меня донимает.

– Ваш брат виконт?

Бенедикт кивнул.

– Леди Уислдаун и об этом писала.

– И весьма подробно, хотя… - Бенедикт наклонился к ней и заговорщически прошептал:

– кое-что она упустила.

– Вот как? - встрепенулась незнакомка. - И что же она упустила?

Бенедикт поцокал языком и покачал головой:

– Я не собираюсь выдавать вам секреты ухаживания своего брата, ведь вы даже не хотите назвать мне вашего имени.

– ""Ухаживание"" - слишком сильно сказано, - фыркнула она. - Леди Уислдаун писала…

– Леди Уислдаун, - перебил он ее, насмешливо улыбнувшись, - не знает всего того, что происходит в Лондоне.

– А мне кажется, что ей известно почти обо всем.

"

"– Вы так считаете? - задумчиво проговорил Бенедикт. - Позвольте с вами не согласиться. И в подтверждение своих слов могу привести вам пример. Если бы леди Уислдаун оказалась сейчас на этой террасе, она бы ни за что не угадала, кто вы такая.

Бенедикт с удовлетворением отметил, что глаза незнакомки расширились.

– Я прав? - спросил он, скрестив руки на груди. Она кивнула.

– Отчасти. Я так хорошо замаскировалась, что сейчас меня никто бы не узнал.