Бертрис Смолл — «Невольница любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невольница любви читать онлайн

Обложка книги Невольница любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Деверелл Ли, много лег назад вынужденный бежать из Англии на далекий Восток, волею случая спас РѕС' жалкого жребия наложницы прекрасную Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ты знаешь кого-нибудь из ее родственников?

— Только брата, Генри Линдли, маркиза Уэстли. Мое маленькое поместье граничит с его владениями в Кэдби. Если он здесь, думаю, вполне прилично обратиться к нему с подобной просьбой. У него добрая душа. Кстати, вот и он! — осмотревшись, обрадованно воскликнул лорд Саммерс. — Рядом со своим отчимом, герцогом Гленкирком. Пойдем, Адриан. Сейчас самое подходящее время.

Мужчины пересекли огромное помещение, с трудом пробираясь между гостями. После чтения брачного контракта король немедленно отправился в свои покои, чтобы без помехи пообедать, а королева, в свою очередь, удалилась к себе, оставив придворных слоняться по залу и сплетничать.

Наконец друзьям удалось приблизиться к тому месту, где стояли герцог с пасынком. Дождавшись, пока Генри обернется, лорд Саммерс объявил:

— Я поспешил выразить вам свое почтение, милорд, и представить близкого друга, виконта Туайфорда, который, увидев вашу сестру, леди Индию, неустанно твердит, что погибнет во цвете лет, если вы не познакомите его с ней.

И с этими словами лорд Саммерс дружески улыбнулся маркизу, который был младше его на три года.

— Представьте меня джентльменам, Гарри, — вмешался герцог Гленкирк, смерив оценивающим взглядом молодых людей.

— Это лорд Саммерс, отец. Его поместье рядом с моим. Мы иногда охотились вместе, когда я наезжал в Кэдби. С ним его друг, виконт Туайфорд.

— Как вас зовут, юноша? — требовательно спросил герцог.

— Адриан Ли, сэр. Я сын и наследник графа Окстона, — с низким поклоном пояснил виконт.

— И вы хотите познакомиться с моей падчерицей, сэр? Интересно, с какой целью? — свирепо прорычал Джеймс.

В ответ раздался звонкий смех: герцогиня Гленкирк, услышав разговор, обернулась и взяла мужа за руку.

— Не будь таким букой, Джемми. Виконт Туайфорд показался мне вполне респектабельным молодым человеком, а Индия — красивая девушка. Какая же еще тут может быть цель? — И Жасмин, снова засмеявшись, велела:

— Генри, исполни просьбу этих джентльменов.

Ведь вы добропорядочный человек, виконт, не так ли?

— Даю слово, мадам, — с мальчишеской улыбкой поклялся он.

— В таком случае следуйте за моим сыном, милорд, — милостиво разрешила Жасмин.

Вся троица поспешно направилась к Индии, весело щебечущей о чем-то с хорошенькой девушкой. При виде брата она улыбнулась и протянула руку.

— Генри! Как хорошо, что ты пришел! — воскликнула она.

— Мама позволила представить тебе этих джентльменов, Индия.