Оксана Чекменёва — «Невезучая попаданка, или Цветок для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невезучая попаданка, или Цветок для дракона читать онлайн

Обложка книги Невезучая попаданка, или Цветок для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всем известно, что все попаданки, провалившись в иной мир, обретают сверхспособности, становятся магами, ведьмами, принцессами, спасают мир и обязательно выходят замуж за принцев, императоров, ректоров и прочих властелинов, в крайнем случае — за драконов.А я? Сверхспособности утратила, взамен ничего не получила, ректор счастливо женат, император — тоже, у принцев ко мне братские чувства, причём взаимные. Есть ещё дракон, но он ищет свою предсказанную суженую — и это точно не я.Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Главное — выжить в этом магическом мире, находясь в непривычно хрупком человеческом теле без капли магии. Зато у меня семейный дар остался, так что, маги, ещё посмотрим, кто кого!От автора: Как обычно — это добрая, светлая, жизнеутверждающая сказка.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

ПΡИНЦЫ

День второй

— Разумеется, она Вас видит, — в отличие от парней, ректор был абсолютно спокоен. — Габриель — зеркальщик и видит сквозь любые личины.

Так на них личины? Интересно, какие? Нужно будет видео посмотреть, когда одна останусь, какие они на нём. И зачем им личины, оба вроде не уроды, чтобы внешность скрывать. Или они скрывают родство с ректором?

— Всё в порядке с вашими артефактами, — раздалось откуда-то из угла, и парни, вздрогнув, дружно посмотрели на сидящего в кресле — со стола он все же слез, — дракона, а потом заметно расслабились.

Значит, лорд Линдон для них не посторонний. — Но мне очень любопытно, кто же под ними скрывается? Габриель, и что же ты видишь?"

"— Что они родственники ректора. То есть, господина ректора, — поправилась я. Нужно привыкать к местным обращениям.

— Как интересно, — дракон встал с кресла и, подойдя поближе, вновь пристроился на краю стола — ему что там, мягче, что ли? На этот раз ректор, сокрушённо закатив глаза, успел выхватить какие-то бумаги до того, как на них опустился зад мужчины.

 — И кто же у нас такой загадочный и скрытный? Снимите-ка артефакты, ребятки.

Те послушно сняли небольшие медальоны, спрятанные под одеждой. Для меня ничего не изменилось, но брови дракона высоко взлетели.

— Надо же, и правда, сам Даритан, собственной венценосной персоной. И лорд Ройстон тоже здесь? Тебе мало прежних пяти раз? Причём, на защитника ты однажды уже отучился.

Фил, а ты когда собирался мне рассказать?

— Ты что, местная знаменитость? — тихонько поинтересовалась я у Шолто.

— Типа того, — тот дёрнул плечом, недовольно глядя то на ехидно улыбающегося дракона, то на ректора, наблюдающим за нами всеми с непроницаемым выражением лица. На вопрос дракона он отвечать не спешил.

— А ты его нянька, я угадала, — улыбнулась Унреку, лорду Ройстону. — Он еще не переродился и сейчас беззащитен, да?

— Не нянька! — взвился Шолто.

 — Просто… присматривает он за мной, и все!

— Ты и правда не знаешь, кто он такой? — удивлённо взглянул Уинрек в ответ. — Я не думал, что существует такой глухой угол, где бы… Стоп! Ты сказал — зеркальщик? — он развернулся к ректору. — Да откуда же она?!

— Дошло, наконец, — хмыкнул тот и, поставив локти на стол, сплёл пальцы. — Габриель — дитя из иного мира. Долгая история, но Ρик обязательно нам её расскажет, да и она сама, думаю, тоже.

Подбор книги