Невеста с характером читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Морган дал им время, чтобы они немного отошли, и подошел к ступеням крыльца. Он повернул ручку, обнаружив, что дверь открыта, и как можно тише вошел внутрь."
"В доме было темно и уныло, грязная ткань покрывала продавленный диван, пол представлял собой голые доски, а в гостиной лежал измочаленный коврик.
— Бейтс! — крикнул он и вдруг услышал, как по полу проскрипели ножки стула, а потом послышался звук шагов, словно кто-то убегал.
Бейтс кинулся к кухне, Морган метнулся к нему, но Бейтс уже хлопнул задней дверью.
Не обращая внимания на зловоние, исходившее от мусора, валявшегося по всей кухне, Морган бросился за ним.
— Полегче! — завопил Бейтс. — Ты ж меня покалечишь!
— Ты еще не почувствовал до конца, как могут тебя покалечить! — предупредил герцог, стоявший рядом с братом.
Бейтс напрасно сопротивлялся, елозил своим толстым телом, при этом его лысая голова блестела в лучах солнца.
— Чего вы хотите?
— Мы хотим узнать, кто убил Чарлза Уитни! — потребовал ответа герцог.
— Я ничего об этом не знаю.
Рис заломил одну руку Бейтсу за спину. Бейтс издал леденящий душу вопль.
— Может быть, ты пересмотришь свой ответ? — спокойно спросил герцог.
— Тебе лучше все им рассказать, — предупредил Морган, присоединившись к группе, распростертой у лестницы. — Человек, который сейчас сидит верхом на тебе, майор Рис Дьюар. Ты его враг. Он не будет думать дважды, если ему придет на ум сломать твою руку — или еще чего хуже.
— Да я же вам сказал, я не… — Рис вывернул руку Бейтса, и тот снова завопил. — Хорошо, хорошо. Я все расскажу! Но я никакого отношения к убийству не имею! Я не хочу проблем с полицией!
— Так ты его не убивал? — подытожил Морган. — Ты просто раздобыл ключ от номера Уитни, чтобы убийца мог зайти и убить его там?
Бейтс попытался поднять голову.
— Я вовсе не думал, что тот парень убьет его. Он сказал, что ему нужно взглянуть на какие-то бумаги, которые Уитни хранил в комнате.
— Назови его имя, — потребовал герцог.
— Он убил Быстрого Майка. Если я скажу вам, как его зовут, он и меня убьет.
Рис завернул руку Бейтса так, что тот застонал.
— Значит, ты не скажешь нам его имя? Тогда я сам тебя убью! Я не допущу, чтобы моего брата повесили за убийство, которого он не совершал.
Бейтс извивался и изворачивался, как мог, но Рис с легкостью удерживал его.
— Ты все усложняешь.
Наконец Бейтс перестал сопротивляться.