Маргарет Пембертон — «Невеста-незабудка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста-незабудка читать онлайн

Обложка книги Невеста-незабудка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Суровые обстоятельства толкнули осиротевшую Лилли Сталлен на отчаянный шаг — юная красавица отправляется на далекую Аляску, чтобы вступить там в безрадостный брак по расчету.Но в пути девушка неожиданно встречает свою настоящую судьбу — мужественного шотландца, который с первого взгляда воспылал к прелестной незнакомке страстной любовью и готов на все, чтобы пробудить в ее сердце ответную страсть.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Нет, — тихо проговорила она. — Я только сказала, что Нельсон согласился взять один выкуп. Я не говорила — за кого.

— И это было за тебя?.. — надтреснуто спросила Лилли. Почему она не уточнила там? Почему не догадалась?

— Но Счастливчик Джек не бросит тебя, — стала успокаивать ее Эди, не совсем понявшая все эти возбужденные переговоры про выкупы, но видевшая, что ее подруги расстроены.

Лилли вспомнила, как Счастливчик Джек недоглядел за Лео на «Сенаторе», как не подумал помочь им, когда они высаживались в Скагуэе, как забыл о своем обещании отвезти на пороги.

Стиснув руки так, что побелели костяшки пальцев, она взмолилась:

— Ради Бога, Счастливчик Джек, не подведи меня на этот раз! Пожалуйста, не играй сейчас в карты, когда ты так мне нужен!"

"Лотта, сидевшая рядом с Кейт и утешавшая ее, ужаснулась не меньше. По своему опыту общения со Счастливчиком Джеком она уже знала, что между его намерениями, которые, как правило, были благими, и их осуществлением лежала огромная пропасть.

— Там что-то происходит, — внезапно сказала Летти со своего наблюдательного: пункта у окна.

 — Начинает собираться толпа.

Музыка внизу тоже изменилась. Теперь там заиграли на пианино и скрипках, заревели духовые.

— О, как все это вульгарно! — простонала Розалинда Нетлшем, раскачиваясь взад-вперед на своем стуле. Ее сшитый па заказ коричневый костюм был по-прежнему застегнут на все пуговицы, перчатки безупречно обтягивали узкие руки.

— Открой окно, Летти, — попросила Мариэтта. — Давай послушаем, чего они там шумят.

Летти распахнула окно, и в тот же миг девушек оглушила какофония звуков. Лаяли и подвывали собаки, мальчишки-газетчики без конца выкрикивали название, видимо, местной газеты «Самородок». Зазывала, стоявший у дверей дансинг-холла «Феникс», кричал в рупор:

— Заходите в «Феникс», ребята! Заходите в «Феникс»!

Невесты уже здесь, и если вам нужна жена, вам нужно только выкрикнуть свою ставку!

— Не могу поверить, что Гарриет пережила этот ад, — сказала Сьюзен, и над ее верхней губой, на едва заметных усиках заблестели капельки пота, — Должно быть, я была не в своем уме, когда решила переступить порог агентства миссис Пибоди.

Лишилась рассудка.

— Сьюзен, я… — начала Летги, но тут дверь распахнулась.

— Ну что, дамы, вы почистили свои перышки? — спросил Джош Нельсон, оглядывая их и видя, что они этого не сделали. Некоторым из них это и не нужно было. Темноволосой девушке в белой кружевной блузке, бледной девице в темно-синем платье и этой рыжеволосой штучке.

Подбор книги