Маргарет Пембертон — «Невеста-незабудка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста-незабудка читать онлайн

Обложка книги Невеста-незабудка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Суровые обстоятельства толкнули осиротевшую Лилли Сталлен на отчаянный шаг — юная красавица отправляется на далекую Аляску, чтобы вступить там в безрадостный брак по расчету.Но в пути девушка неожиданно встречает свою настоящую судьбу — мужественного шотландца, который с первого взгляда воспылал к прелестной незнакомке страстной любовью и готов на все, чтобы пробудить в ее сердце ответную страсть.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Он спас Лео жизнь, — быстро перебила Кейт. — Именно поэтому Лотти, наверное, и думает, что он может помочь. Она ребенок и не понимает, что тут совсем другие обстоятельства…

Из вигвама послышался низкий, утробный звук. Это был бессознательный стон человека, который быстро теряет силы.

Старуха закричала на них, Нана заплакала.

Лилли посмотрела на Кейт.

— Давай войдем и посмотрим, что можно сделать. Они хотя бы увидят, что нам не все равно.

Мать Наны была в вигваме не одна. Рядом с ней сидела еще одна морщинистая женщина с миской жутко пахнущей жидкости.

Она даже не посмотрела на вошедших. Что-то бормоча себе под нос, она продолжала обтирать огромный живот своей пациентки грязной тряпкой.

— Что же мы будем делать? — прошептала Кейт, когда вслед за ними в вигвам протиснулась первая старуха.

— Не знаю, — растерянно ответила Лилли.

Стонавшая женщина, мучившаяся всего в нескольких футах от них, явно была на грани смерти, а Лилли не представляла, как можно хотя бы облегчить ей боль Никогда еще она не чувствовала себя такой беспомощной и никчемной.

Если реальная жизнь в глуши подразумевала отсутствие акушеров и врачей, то никогда больше она не назовет это романтикой.

Снаружи послышался топот Я удивленный голос лорда Листера:

— Камерон! Вы пришли! Но вы знаете, в чем тут дело?

Что вам сказала Лотти?

— Все, что нужно, — коротко ответил он, заглядывая в вигвам.

Лилли услышала, как ахнула в ужасе Кейт, потому что мать Наны лежала полуголая. Но Лилли заметила и кое-что еще — профессионального вида потертый саквояж, который принес с собой Ринган Камерон.

Он поставил его на утоптанный земляной пол, одной рукой взял запястье женщины, считая пульс, другую положил ей на лоб, одновременно приказав:

— Нужна кипяченая вода и чистая ткань.

— Но мистер Камерон Это же невозможно… — начала Кейт, полностью сбитая с толку его присутствием.

— Возможно, — отозвалась Лилли, понимая, что Ринган Камерон прекрасно знает, что делает. — В лагере есть костер, воду можно вскипятить ту, которую индейцы используют для питья.

А ткань.., мы можем отдать наши нижние юбки.

— Быстрей, — поторопил Ринган. Его большие, ловкие руки осторожно ощупывали живот женщины. — Младенец идет ягодицами. Если я не смогу его повернуть, то придется делать кесарево сечение.

— Здесь? — изумилась Кейт, прижимая ко рту кулак.

Поняв, что от Кейт толку мало, Лилли сказала:

— Дай мне свою нижнюю юбку. А потом попроси лорда Листера отвезти тебя на «Каску».

Подбор книги