Жасмин Майер — «Невеста моего сына»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста моего сына читать онлайн

Обложка книги Невеста моего сына
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне девятнадцать, ему тридцать восемь. Наша первая встреча прошла ужасно, вторая — еще хуже. Я надеялась, что больше никогда его не увижу, но, оказалось, что следующие сорок дней обязана провести рядом с ним. А еще именно он хранит мои трусики в кармане своего дорого костюма, но у меня никогда не хватит храбрости попросить их обратно. Ведь он — отец моего жениха.♥ Также в тексте:- откровенные сцены 18+- разница в возрасте- нормальный мужчина с твердым характером- сложные отношения♥ ОднотомникВ тексте есть:очень откровенно, разница в возрасте, запретные чувства
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вода сама нагреется на солнце, к вечеру у нас будет для всех готов теплый душ! Хотя это и баловство, но приятное.

Как и всегда, Витя говорит с неудержимостью радио, а я только киваю и улыбаюсь, пока изнутри меня разрывает от несправедливости. От ревности, хотя к кому я ревную? К мужчинам, чьи разговоры интереснее, чем я?

От обиды? Но ведь это всего одна улыбка, а мужчины там делом заняты. Обсуждают нашу безопасность. Вот у Вити нет оружия, он пацифистом останется даже, если на него лев нападет. У него для походного душа место в рюкзаке есть, а для патронов нет.

За водой к горной реке бежит кто-то из парней-зоологов из Голландии. Они тоже пацифисты и в обсуждение вопросов безопасности их не позвали.

Путешествуют они вдвоем, и так мило улыбаются друг другу, что у меня кошки на душе скребутся. Все остальные мужчины в лагере значительно меня старше, в том числе и Одинцов. Самый взрослый Ричард Бейкер, и пока я смотрю, как парни монтируют душ, именно его взгляд, а не Николая, все чаще останавливается на мне.

Что за херня?

Его внимание ощущается так, как будто по мне слепни ползают. Его взгляд хочется стряхнуть с кожи и продезинфицировать после, но, наверное, это всего лишь игра моего воображения.

И все же, когда я понимаю, что важное совещание о безопасности окончено, а Ричард Бейкер идет ко мне, первое мое желание это убежать. В этот момент я больше не думаю об Одинцове, о том, что могу броситься к нему за защитой. Эта привычка сидит во мне слишком глубоко — когда чье-то нежелательное внимание сосредотачивается на мне, нужно бежать.

Но раньше, чем я успеваю вернуться к походной кухне, где вокруг закипающего котелка хлопочут женщины, мистер Бейкер с неожиданной прытью оказывается рядом.

Краем глаза успеваю заметить, что ни голубков-голландцев, ни Вити рядом уже нет. Лучшие друзья девушек, блин, так и знала, что нельзя на них положиться. А от лагеря нас с Ричардом скрывают заросли, специально выбранные для того, чтобы именно здесь разбить укромный душ. И, хотя сейчас светло, день и вообще на мой крик сбежится половина лагеря, мне сейчас эта ситуация все равно очень не нравится.

— Алекс, ребята уже набрали воду? — Ричард говорит со мной по-английски, но глядит при этом исключительно на мой рот.

Окей, я могла бы решить, что у меня проблемы с дикцией или произношением, но дело явно не в моем английском. В самом начале нашего пути Бейкер только окинул меня оценивающим взглядом, но стоящий рядом Одинцов не дал ему зайти слишком далеко.

Подбор книги