Джулия Куинн — «Где властвует любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Где властвует любовь читать онлайн

Обложка книги Где властвует любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А ведь ей, прости Господи, пришлось умолять его о поцелуе! И чем это кончилось? Он ушел разозленный, и они не перемолвились и словом за последующие три дня.

– Плюньте на него, – неожиданно предложила леди Данбери. – Мы найдем вам кого-нибудь другого.

Пенелопа деликатно кашлянула.

– Леди Данбери, вы решили заняться моей судьбой?

Леди просияла, покрывшись лучиками морщинок.

– Разумеется! Удивительно, что вам понадобилось столько времени, чтобы догадаться.

– Но почему? – спросила Пенелопа, искренне озадаченная.

Леди Данбери вздохнула.

Вздох не был печальным, скорее мечтательным.

– Вы не возражаете, если мы ненадолго присядем? Мои старые кости уже не те, что раньше.

– Конечно, – поспешно сказала Пенелопа, ужаснувшись, что она даже не подумала о преклонном возрасте леди Данбери, пока они стояли посреди душного бального зала. Но графиня казалась такой энергичной, что невозможно было вообразить ее больной или немощной.

– Сюда, пожалуйста, – сказала она, взяв леди Данбери под руку и направившись к ближайшим стульям.

Когда старая леди села, Пенелопа опустилась на соседний стул. – Надеюсь, вам удобно? Может, вы хотите что-нибудь выпить?

Леди Данбери благодарно кивнула. Она казалась такой бледной, что Пенелопа не решилась оставить ее одну, и подозвала лакея, распорядившись принести им два стакана лимонада.

– Я уже не так молода, как когда-то, – заметила леди Данбери, когда лакей устремился к столу с закусками.

– Как и все мы, – отозвалась Пенелопа с добродушной иронией.

Леди Данбери хмыкнула и одарила Пенелопу одобрительным взглядом.

– Чем старше я становлюсь, – сказала она, – тем больше убеждаюсь, что этот мир населен глупцами.

– Вы только сейчас это поняли? – поинтересовалась Пенелопа. Учитывая характер леди Данбери, трудно было представить, что она не пришла к этому выводу много лет назад.

Леди Данбери рассмеялась.

– Порой мне кажется, что я понимала это еще до рождения. Просто теперь я осознала, что пора с этим что-то делать.

– Что вы имеете в виду?

– Я не стала бы беспокоиться по поводу обилия глупцов в этом мире, если бы не такие создания, как вы… – Леди Данбери замолчала и за неимением носового платка промокнула глаза кончиками пальцев.

 – В общем, мне хотелось бы видеть, что ваша жизнь устроена.

В течение нескольких секунд Пенелопа ошарашенно молчала, уставившись на графиню.

– Леди Данбери, – осторожно сказала она, – я очень ценю ваш порыв… ваше расположение… но вы должны знать, что не несете за меня никакой ответственности.

Подбор книги