Тала Тоцка — «Девочка из прошлого»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девочка из прошлого читать онлайн

Обложка книги Девочка из прошлого
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Женщина обнимает девочку, уходит, а я сам не знаю, зачем, смотрю ей вслед. Тело тяжестью наливается, не дает сдвинуться с места. Стою и смотрю, как женщина снимает девочке шапку, из-под которой рассыпаются густые темные кудри.Вздрагиваю, хочется протереть глаза. Мелочь поворачивается в мою сторону, она больше не плачет и не трет глаза. Зато мне свои не мешало бы протереть.Не могу сдержать возглас удивления, который сменяется шоком.— Майя?...Иду за ними быстрым шагом, переходя на бег. Но женщина растворяется в толпе, и через секунду ее силуэт в темном пальто исчезает за поворотом...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Не будем терять время, — Феликс кладет ладони на стол. — Я уже говорил, что пригласил... пусть пока будет Хорхе, для реализации некоторых своих планов. Один из них — покупка острова. Раз уж Демид сорвал наше сегодняшнеё бракосочетание, предлагаю вернуться к первоначальному плану. Арина, ты продашь сеньору Моралесу свою часть острова. Когда все закончится, он вернет акции тебе.

Суживаю глаза.

«Ах ты ж засранец! Так это ты отправил Ольшанскому приглашение на свадьбу?!!»

Феликс отводит взгляд и делает вид, будто меня не понял.

— Да, я готов заключить сделку, — подтверждает якобы Моралес, — это существенно развяжет мне руки.

— Я не продам вам акции, — говорю, глядя в черные глаза, буравящие насквозь. — И не мечтайте.

И хоть я смотрю не на Феликса, мои слова предназначены ему.

— А мне продашь? — раздается спокойный голос Демида, и мою руку чуть сильнее сжимает широкая ладонь. — Я куплю твой остров, Ари.

Глава 25-1

Демид

Она вскидывается и смотрит на меня изумленным взглядом, к которому примешивается недоверие и почему-то страх.

— Нет, — мотает головой и поворачивается сначала к Феликсу, потом к Аверину, — не впутывайте его, пожалуйста.

Я только открываю рот, чтобы высказаться, но меня опережает Аверин. Кто бы сомневался, блядь....

— Я согласен с девушкой. Чем меньше будет посвященных в историю, тем с истории будет больше толку.

— Отлично, — киваю и поднимаюсь из-за стола, — тогда мы уходим. Арина, пойдем.

Тяну её за руку, но она упирается и смотрит щенячьим взглядом на Феликса.

— Не будь таким упрямым, Фел!

Фел.... Просто охуеть.

Походу, за эти три года они сблизились намного больше, чем следовало допускать.

— Оставь девушку, Ольшанский, — заговаривает молчавший до этого Феликс, — мне нужна эта сделка. Или сам её уговори.

— Она должна выйти из игры, — мотаю головой, — это не обсуждается. Сами ебитесь как хотите, а её оставьте в покое.

Аверин поворачивается всем корпусом и смотрит на меня снизу вверх.

— Так я для этого и приехал, если ты конечно обратил внимание. Только без купчей на остров ничего не получится. Для полноценного секса нам нужен весь остров. Целиком."

"— Вы же понимаете, что ваша персона вызовет вопросы? — не сдается Арина. — Они поймут, что вы подставное лицо, нельзя их недооценивать.

— Мы все предусмотрели, — отвечает Феликс, но она его перебивает.

— Именно поэтому ты составил завещание на меня? — и снова цепляется к Аверину.

Подбор книги