Дарья Стааль — «Мой выбор (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой выбор (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мой выбор (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Какая девушка не мечтает, чтобы за ее внимание боролись достойные мужчины? Я! Я эта девушка! Мне категорически некогда заниматься личной жизнью! С утра до ночи я пашу на благо родного мира, но этого не достаточно, чтобы из наследной принцессы стать королевой. От трона меня отделяет пара пустяков – брак и рождение наследницы... Что значит, издан указ об отборе женихов для меня? Мать моя королева, да за что ты так со мной?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он что, проверял меня на вшивость?  Думал, я с этой пафосной слащавой бравадой к людям могу выйти? Вот ведь паршивец, ржавый гвоздь ему в пишущую руку!

Сделав глубокий вздох, чтобы успокоиться, и пообещав себе, что Кирион его пропесочит по полной, я посмотрела на тот, что можно было назвать победителем. Короткая, но очень трогательная и душевная речь. Так должна говорить королева, мать всех жителей страны.

Я передала лист Николь.

– Номер шесть. Блейк оре-Реминг."

"Парень натурально удивился, я же чуть улыбнулась, несмотря на внезапный укол разочарования.

– Поздравляю тебя, Блейк оре-Реминг. И до встречи на свидании.

Мужчины встали и вышли. Некоторые даже почти побежали, словно эта страшная история могла их догнать. Вальтер выходил последним и обернулся в дверях. Маг смотрел на меня… с сочувствием?

??????????????

Привет, мои любимые читатели!

Вы заметили новую обложку? Как вам? Красивущая, правда?

В большом разрешении на нее можно посмотреть в моей группе, а еще там же подглядеть обложку на второй том.

Она тоже потрясающая.

Смотреть скорее:https://vk.com/di_orichalcum

Глава 34

Собираясь на свидание с кузнецом, я чувствовала себя как-то странно. Неуютно. Мы с Абигейл подобрали мне простое платье, собранное под грудью, и легкую накидку. Одежда без особого настроения, впрочем, как и я. Опять до ночи пришлось читать отчеты и писать поручения.

Оре-Реминг посчитал целесообразным известить меня заранее о планах на день, а потому меня ждал променад по модно оранжерее, обед в хорошем ресторане и визит в городскую библиотеку, где сейчас проходила выставка откопанных манускриптов каких-то там философов.

Мне казалось, что к свиданию он подошел ответственно, но как-то без искры, что ли. Без идеи. Рейнард напоминал о наших студенческих шалостях Вальтер дал мне возможность отдохнуть, а Блейк же просто спланировал добротный досуг. Досуг по моему статусу.

– Украшения? – спросила Абигейл.

Я с сомнением посмотрела на шкатулки. Наряжаться не хотелось, а выходить без цацок в свет – дурной тон.

Немного помучав себя и фрейлину, я все же нацепила кулон с янтарем размером с перепелиное яйцо, и этим и ограничилась.

– Нормально? – я покрутилась перед зеркалом и, дождавшись кивка от фрейлины, резюмировала: – ну и пойдет.

Собственно, день должен был быть обычным и спокойным. Но не таким спокойным, как с Вальтером, а скучно-спокойным. Было девять утра, когда я выходила из дворца к ожидавшему меня Блейку у строгой, но весьма дорогой кареты.